Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембурга

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембурга"

Примеры: Luxembourg - Люксембурга
Moreover, the Government of Luxembourg was bound by article 2 of the Convention under which States parties pledged themselves to embody the principle in their constitutions. Более того, правительство Люксембурга должно выполнять положения статьи 2 Конвенции, в соответствии с которой государства-участники обязались включить этот принцип в свои конституции.
During its consideration of Luxembourg's second periodic report, the Committee made the following recommendations: Рассмотрев второй периодический доклад Люксембурга, Комитет высказал следующие рекомендации:
Luxembourg law fully respects individual liberty both when a marriage is entered into and throughout its duration. Законодательство Люксембурга в полной мере обеспечивает уважение свободы личности как в момент заключения брака, так и в ходе брачных отношений.
In its policy statement of 12 August 1999, the Government of Luxembourg expressed its determination to conduct an active housing policy, in close consultation with the ministries concerned, communes and public contractors. В своем заявлении от 12 августа 1999 года правительство Люксембурга подчеркнуло свою решимость проводить активную жилищную политику в тесном сотрудничестве с соответствующими министерствами, коммунами и государственными подрядчиками.
Luxembourg's policy in relation to the provisions of resolution 1540 Политика Люксембурга, касающаяся положений резолюции 1540
The training and information relating to health and safety at work that are required by law are provided in the languages commonly used in Luxembourg. В целях предусмотренных законом подготовки и информирования в области здравоохранения и безопасности труда используются различные языки, на которых обычно говорят жители Люксембурга.
Mr. THEIS, responding to question 5, said that a holding centre for aliens in irregular status had been established within Luxembourg prison. Г-н ТАЙЗ, отвечая на вопрос 5, говорит, что в тюрьме Люксембурга был создан центр содержания иностранцев, нелегально находящихся на территории государства.
When it considered the second periodic report of Luxembourg, the Committee expressed the following concerns: При рассмотрении второго периодического доклада Люксембурга Комитет высказал обеспокоенность в отношении следующих вопросов:
It forms part of an overall vision of sustainable development articulating environmental, social and economic elements in the tradition of the Luxembourg social model. Он направлен на обеспечение устойчивого развития в экологической, социальной и экономической областях в рамках традиционной социальной модели Люксембурга.
It should be noted that women account for 41.3 per cent of the resident labour force in Luxembourg. Здесь следует также отметить, что среди имеющих работу постоянных жителей Люксембурга доля женщин составляет 41,3 процента.
Statements were made by the representatives of Mexico, Singapore, the Philippines, Barbados, Egypt, Saint Lucia, Luxembourg, Kuwait and New Zealand. Заявления сделали представители Мексики, Сингапура, Филиппин, Барбадоса, Египта, Сент-Люсии, Люксембурга, Кувейта и Новой Зеландии.
Minister of Justice and Defence of Luxembourg Люк Фриден Министр юстиции и обороны Люксембурга
At its 1st plenary meeting, on 18 January, the Conference heard statements by the representatives of China, India, Luxembourg, Germany, Uganda and Kazakhstan. На своем 1-м пленарном заседании 18 января Конференция заслушала заявления представителей Китая, Индии, Люксембурга, Германии, Уганды и Казахстана.
Control of Radioactivity At the Luxembourg Steel-Making Facilities Контроль радиоактивности на предприятиях черной металлургии Люксембурга
In recent years, the Luxembourg Government has emphasized its position through three important activities, which have led to legislative acts. В последние годы правительство Люксембурга подтвердило занимаемую им позицию посредством осуществления трех важных мер, послуживших основанием для принятия ряда законодательных актов.
(b) The situation of young offenders held in Luxembourg prison; Ь) положение молодых правонарушителей, содержащихся в тюрьме Люксембурга;
The representative of Luxembourg, speaking on behalf of the European Union, said that the European Union was pleased with the conclusions adopted by the Commission. Представитель Люксембурга, выступая от имени Европейского союза, заявил, что Европейский союз удовлетворен выводами Комиссии.
I wish also to state my Government's full support of the statement made by the Minister for Foreign Affairs of Luxembourg on behalf of the European Union. Я хочу также выразить полную поддержку моего правительства заявлению, сделанному министром иностранных дел Люксембурга от имени Европейского союза.
Also at the 11th meeting, the observers for the World Movement of Mothers and the National Youth Council of Luxembourg, non-governmental organizations, made statements. Также на 11-м заседании с заявлениями выступили наблюдатели от таких неправительственных организаций, как Всемирное движение матерей и Национальный молодежный совет Люксембурга.
The Luxembourg Cooperation Service accords special importance to the advancement of women in many of its bilateral and other projects, especially in health and education. Служба сотрудничества Люксембурга придает особое значение мерам по улучшению положения женщин в рамках многочисленных двусторонних и других проектов, в первую очередь в области здравоохранения и образования.
Luxembourg's contribution to the project's budget amounts to FLUX 19 million, and the duration is estimated at 18 months. Финансовый вклад Люксембурга в бюджет этого проекта составляет 19 млн. франков, при этом сам проект рассчитан на 18 месяцев.
These various processes have received funding support from various Governments, including those of Belgium, Ireland, Luxembourg, Norway and the Netherlands. Связанная с этим работа по различным направлениям получает финансовую поддержку от правительств ряда государств, в том числе Бельгии, Ирландии, Люксембурга, Норвегии и Нидерландов.
The aggression against Belgium, the Netherlands and Luxembourg Агрессия против Бельгии, Нидерландов и Люксембурга
He therefore asked the Luxembourg delegation to account for that omission, and to report on the present status of the legislation and any planned new provisions. Поэтому он просит делегацию Люксембурга разъяснить причины подобного упущения и проинформировать его о нынешнем состоянии законодательства и о возможных проектах новых положений.
In that regard, UNCTAD had tried, with the assistance of Luxembourg, to create a private investment market, with major international banks participating. В этой связи ЮНКТАД при содействии со стороны Люксембурга предпринимает попытки создать рынок частных инвестиций при участии крупных международных банков.