Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембурга

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембурга"

Примеры: Luxembourg - Люксембурга
Given the limited national labour pool and the vibrancy of the Luxembourg economy, the availability of foreign workers is indispensable to the country's economic growth. Forty-four per cent of salaried jobs in Luxembourg are held by cross-border workers. Учитывая ограниченность национальных трудовых ресурсов и динамичность развития экономики Люксембурга, наличие иностранной рабочей силы настоятельно необходимо для развития экономики страны; поэтому 44% внутренних рабочих мест занято работниками из приграничных зон.
The Centre for Equal Treatment ensured the rights of non-residents in Luxembourg and a draft law envisaged strengthening its status within a human rights body that would unite four Luxembourg institutions, including the Advisory Commission on Human Rights. Центр за равное обращение обеспечивает права нерезидентов в Люксембурге, а проектом закона предусматривается укрепление его статуса в рамках органа по защите прав человека, который объединит четыре учреждения Люксембурга, включая Консультативную комиссию по правам человека.
The Act of 23 October 2008 on Luxembourg nationality which provides for a person's nationality of origin to be maintained upon voluntary acquisition of Luxembourg nationality and vice versa, in accordance with the conditions of residency allowing adequate assimilation and integration (dual nationality). Закон от 23 октября 2008 года о гражданстве Люксембурга, в котором предусмотрена возможность сохранения гражданства страны происхождения в случае добровольного приобретения люксембургского гражданства и наоборот, в соответствии с условиями постоянного проживания, обеспечивающими достаточную ассимиляцию и интеграцию (двойное гражданство).
Australia commended Luxembourg for its commitment to promoting and protecting human rights and looked forward to working with Luxembourg in its role as Chair of the Security Council Working Group on Children and Armed Conflict. Австралия позитивно оценила деятельность Люксембурга и его приверженность поощрению и защите прав человека и выразила надежду на совместную работу с Люксембургом в его качестве Председателя Рабочей группы Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
Pursuant to the recommendations of 3 April 2003 made by the Human Rights Committee in connection with its consideration of the report submitted by Luxembourg under the International Covenant on Civil and Political Rights, Luxembourg has made less use of solitary confinement. Во исполнение рекомендаций Комитета по правам человека от 3 апреля 2003 года, принятых в рамках рассмотрения доклада Люксембурга об осуществлении Международного пакта о гражданских и политических правах, Люксембург ограничил применение строгого тюремного режима.
The reader is referred to the third periodic report of the Grand Duchy of Luxembourg, in which Luxembourg's geographic situation was described to provide a better understanding of the situation of women in rural areas. Чтобы лучше понять положение женщин в сельских районах, следует обратиться к третьему периодическому докладу Великого Герцогства Люксембург, в котором было дано описание географического положения Люксембурга.
Skype Software S.à r.l and/or Skype Communications S.à r.l., both incorporated under the laws of Luxembourg, having their registered office at 22/24 Boulevard Royal, L2449 Luxembourg, are collecting and processing your personal information under this Privacy Statement. Skype Software S.a.r.l. и/или Skype Communications S.a.r.l., зарегистрированные в соответствии с законодательством Люксембурга и расположенные по юридическому адресу: 22/24 Boulevard Royal, L2449 Luxembourg, собирают и обрабатывают личные данные пользователя в соответствии с положениями данной Декларации о защите личной информации.
No data were received from Liechtenstein and Luxembourg. Liechtenstein was also missing data for 2002, 2003, 2004 and 2005; and Luxembourg for 2005. Никаких данных не было получено от Лихтенштейна и Люксембурга. Лихтенштейн также не представил данные за 2002, 2003, 2004 и 2005 годы; а Люксембург - за 2005 год.
Thus, for example, specific checks have been carried out in the Luxembourg financial sector, in collaboration with professionals in that sector, to determine whether the entities or individuals appearing on the lists transmitted by the United States possess any kind of assets in Luxembourg. Так, например, в финансовом секторе Люксембурга в сотрудничестве с его специалистами была проведена предметная проверка в целях выяснения того, имеются ли в Люксембурге какие-либо активы, принадлежащие организациям или лицам, указанным в списках, переданных Соединенными Штатами.
With regard to Luxembourg's language system, he said that there were three official languages: the Luxembourg language, which was spoken by more than 90 per cent of the population and was a Germanic dialect, German and French. Касаясь вопроса о языках, на которых говорят в стране, выступающий сообщает, что тремя официальными языками Люксембурга являются люксембургский (диалект немецкого), на котором говорят более 90% населения страны, немецкий и французский языки.
Specifically, therefore, the covenants of concern to us form part of the positive law of Luxembourg with effect from the time of their ratification. Таким образом, интересующие нас пакты с момента их ратификации являются частью действующего законодательства Люксембурга.
However, incorporation into the Netherlands in 1815 resulted in the Dutch guilder becoming Luxembourg's currency. Вместе с тем, в результате включения Люксембурга в состав Нидерландов в 1815 году валютой Люксембурга стал голландский гульден.
The Committee recommends that the State party undertake a review of the functioning and needs of the Luxembourg Reception and Integration Agency and provide it with sufficient human resources to fulfil its mandate effectively. Комитет рекомендует государству-участнику провести анализ деятельности и потребностей Управления по вопросам приема и интеграции Люксембурга и предоставить ему достаточные кадровые ресурсы, позволяющие эффективно выполнять свои функции.
The campaign was launched under the auspices of the Government of Luxembourg, Chair of the Working Group of the Security Council on Children and Armed Conflict. Эта кампания проводилась под эгидой правительства Люксембурга, председательствовавшего в Рабочей группе Совета Безопасности по вопросу о детях и вооруженных конфликтах.
This training is approved by the Luxembourg Ministry of Education Эти курсы обучения одобрены министерством национального образования Люксембурга.
One of the most important dates in the history of Luxembourg was 11 May 1867, when the Treaty of London was signed. Одной из важнейших дат в национальной истории Люксембурга является 11 мая 1867 года - дата заключения Лондонского договора.
Respect, tolerance and openness are distinctive features of culture in Luxembourg, and its multicultural environment offers many opportunities for culture to flourish - and in several languages at that. Поэтому отличительными чертами культуры Люксембурга являются уважение, терпимость и открытость; его мультикультурная среда открывает множество возможностей и характеризуется многоязычием.
Welcomes the plans of Luxembourg to continue to review and improve its emission inventory for POPs; З. с удовлетворением отмечает планы Люксембурга в отношении продолжения пересмотра и совершенствования его кадастра выбросов СОЗ;
The Committee further discussed whether the recalculation of the base year on the basis of fuel used would alter Luxembourg's emission reduction obligation. Комитет далее обсудил вопрос о том, изменит ли перерасчет базового года на основе использованного топлива обязательства Люксембурга по сокращению выбросов.
Mr. Hoscheit (Luxembourg) said that his delegation would give answers to questions raised and stood ready to provide any supplemental information requested. Г-н Ошайт (Люксембург) говорит, что делегация Люксембурга хотела бы ответить на поднятые вопросы и готова предоставить любую запрошенную дополнительную информацию.
Further search revealed that Abacha and his family had funds in a number of banks. Interestingly, Luxembourg officials had announced the freezing of $630 million belonging to the family in the Luxembourg subsidiary of a German bank. Дальнейший поиск показал, что Абача и его семья обладали финансовыми средствами в ряде банков. Интересно, что должностные лица Люксембурга объявили о замораживании принадлежащих семье 630 долл., которые находились в люксембургском филиале одного из германских банков.
Mr. Wurth (Luxembourg) (spoke in French): Ms. Lydie Polfer, Vice-Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Luxembourg regrets having had to cut short her stay in New York. Г-н Вурт (Люксембург) (говорит по - французски): Г-жа Лили Польвер, заместитель премьер-министра и министр иностранных дел Люксембурга, сожалеет о том, что ей пришлось сократить свое пребывание в Нью-Йорке.
Further to the visits to Luxembourg by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment and its reports to the Luxembourg Government of 11 November 1993 and 27 June 1997, the legislature gave effect to certain recommendations. Законодатели выполнили некоторые рекомендации, сделанные в ходе поездок в Люксембург членами Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП) и содержащиеся в докладах этого комитета правительству Люксембурга от 11 ноября 1993 года и 27 июня 1997 года.
Luxembourg wrote to the secretariat on 8 April 2004 stating that the criteria relied on for measuring Luxembourg's emission data for the base year 1990 were the same as those used for establishing the data of 1999, 2000 and 2001. 8 апреля 2004 года Люксембург направил письмо в секретариат, в котором он заявил, что критерии, на основе которых производился расчет данных о выбросах Люксембурга за базовый 1990 год, аналогичны критериям, которые использовались для расчета данных за 1999, 2000 и 2001 годы.
Luxembourg's full endorsement of the IAEA Code of Conduct on the Safety and Security of Radioactive Sources was announced in the Luxembourg Minister of Foreign Affairs' letter to the Director General of IAEA in March 2004. О всесторонней поддержке Люксембургом Кодекса поведения МАГАТЭ по обеспечению безопасности и сохранности радиоактивных источников было заявлено в письме министра иностранных дел Люксембурга на имя Генерального директора МАГАТЭ в марте 2004 года.