Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембурга

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембурга"

Примеры: Luxembourg - Люксембурга
Let me also state that my delegation fully subscribes to the statement by Luxembourg on behalf of the States members of the European Union and associated countries. Я хотел бы также заявить, что моя делегация полностью поддерживает выступление Люксембурга от имени государств - членов Европейского союза и ассоциированных стран.
The President: In accordance with the decision taken at the beginning of this meeting, I now give the floor to the representative of Luxembourg. Председатель (говорит по-английски): В соответствии с решением, принятым в начале данного заседания, я предоставляю сейчас слово представителю Люксембурга.
To date, the Fund has received a total of US$ 3,250,000 from Japan, the Republic of Korea and Luxembourg. В настоящее время сумма общих взносов Японии, Республики Корея и Люксембурга составляет З 250000 долл. США.
Mr. Georges WOHLFART, Secretary of State for Foreign Affairs, External Trade and Cooperation of Luxembourg Г-н Жорж ВОЛЬФАР, государственный секретарь при министрах иностранных дел, внешней торговли и сотрудничества Люксембурга
As the Committee had requested, the Government of Luxembourg had given a breakdown of the population by nationality (para. 1). В ответ на просьбу Комитета правительство Люксембурга привело в докладе (пункт 1) данные о национальном составе населения.
With reference to paragraph 25 of the report, he would like to know why the Convention could not be invoked directly in Luxembourg's courts. Касаясь пункта 25 доклада, выступающий хотел бы знать, почему в судах Люксембурга нельзя непосредственно ссылаться на положения Конвенции.
The Netherlands, of course, fully subscribes to the intervention that has just been made on behalf of the European Union by the Ambassador of Luxembourg. Нидерланды, безусловно, полностью поддерживают заявление, только что сделанное от имени Европейского союза послом из Люксембурга.
Our colleague from Luxembourg, Ambassador Jean-Louis Wolzfeld, has already expressed the views of the European Union on the report of the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia. Наш коллега из Люксембурга, посол Жан-Луи Вольцфельд, уже выразил мнение Европейского союза по докладу Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии.
We provide assistance to Haiti in efforts to establish the rule of law and fully support the statement made by Luxembourg as President of the European Union. Мы оказываем помощь Гаити в ее усилиях, направленных на утверждение правозаконности и полностью поддерживаем заявление Люксембурга в качестве Председателя Европейского союза.
Overall, the job market in Luxembourg is characterized by: В целом рынок труда Люксембурга характеризуется:
All Parties responded to this question except Liechtenstein and Luxembourg (24 of the then 26 Parties). За исключением Лихтенштейна и Люксембурга, на этот вопрос ответили все Стороны (24 из 26 Сторон по состоянию на соответствующий период).
With regard to the requests filed by the Governments of Poland and Luxembourg, the secretariat's review of the specific claims in question and consultations with the respective panels of Commissioners remain ongoing. Что касается просьб правительств Польши и Люксембурга, то рассмотрение секретариатом соответствующих претензий и консультации с соответствующими группами уполномоченных продолжаются.
Creation of storage sidings for rolling stock in Luxembourg station. Строительство резервных путей для подвижного состава на вокзале Люксембурга
His Excellency Mr. Fernand Boden, Minister of Middle Classes, Tourism and Housing of Luxembourg Министр по делам среднего класса, туризма и жилищного строительства Люксембурга Его Превосходительство г-н Фернан Боден
His Excellency Mr. Charles Guerens, Minister for Co-operation, Humanitarian Action and Defence of Luxembourg Министр по вопросам сотрудничества, гуманитарной помощи и обороны Люксембурга Его Превосходительство г-н Шарль Геренс
The Safety Committee may also wish to take note of the communication from the Government of Luxembourg regarding the recognition of classification societies. Комитет по вопросам безопасности, возможно, пожелает также принять к сведению сообщение правительства Люксембурга, касающееся признания классификационных обществ.
The funding instruments put in place for cooperation with Luxembourg non-governmental development organizations take account of the latter's diversity in terms of size, own financial contributions and structures. Инструменты финансирования, разработанные для сотрудничества с неправительственными организациями Люксембурга, занимающимися вопросами развития, учитывают их различия в смысле размеров, финансовых средств и структуры.
Since 2002, the Luxembourg prosecution service has not received any complaints of torture or cruel or inhuman treatment, and no such cases have been registered. Прокуратура Люксембурга не получала с 2002 года ни одной жалобы на применение пыток, жестокого или бесчеловечного обращения.
With regard to Luxembourg's two reservations to the Convention, the representative noted that the Government remained committed to working towards their withdrawal. Что касается двух оговорок Люксембурга к Конвенции, то представитель отметила, что правительство продолжает вести работу по их устранению.
In that context, he expressed gratitude to the Governments of Denmark, Belgium, Austria and Luxembourg for their support for the integrated programme in his country. В этой связи он выражает благодарность правительствам Дании, Бельгии, Авст-рии и Люксембурга за поддержку комплексной прог-раммы в его стране.
The citizens of Luxembourg would be pleased to see that convention enter into force as soon as possible and acceded to by a broad majority of States. Общественность Люксембурга высоко оценивает тот факт, что эта конвенция вступит в силу в ближайшее время и к ней присоединится большое число государств.
The competent authorities in Luxembourg are currently elaborating preliminary draft legislation with a view to the ratification of the International Convention for the Protection of All Persons from Enforced Disappearance. Компетентные органы Люксембурга разрабатывают в настоящее время предварительный проект закона в отношении ратификации Конвенции для защиты всех лиц от насильственных исчезновений.
With the exception of Liechtenstein, Luxembourg and Slovenia, all Parties to the Protocol replied to question 18 on the control and reduction of sulphur emissions,. За исключением Лихтенштейна, Люксембурга и Словении, все Стороны Протокола ответили на вопрос 18 об ограничении и сокращении выбросов серы.
As indicated in the annex, all Parties to the Protocol replied to question 1, with the exception of Liechtenstein, Luxembourg and Ukraine. Как указывается в приложении, все Стороны Протокола, за исключением Лихтенштейна, Люксембурга и Украины, ответили на вопрос 1,.
It was sometimes difficult to produce meaningful health statistics, however, as they could easily be distorted, given Luxembourg's relatively small population. Однако иногда трудно представить содержательные статистические данные о состоянии здоровья, поскольку они могут легко искажаться с учетом относительно небольшой численности населения Люксембурга.