Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембурга

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембурга"

Примеры: Luxembourg - Люксембурга
I should particularly like to thank the representatives of Tanzania, Colombia and Luxembourg, who spoke on behalf of larger groups of States. Я хотел бы особо поблагодарить представителей Танзании, Колумбии и Люксембурга, которые выступали от имени крупных групп государств.
My colleague from Luxembourg has already addressed the Assembly on behalf of the 15 member States of the European Union. Мой коллега из Люксембурга уже выступал перед Ассамблеей от имени 15 государств - членов Европейского союза.
Mr. BOURITA (Morocco) withdrew his own proposal in favour of that of Luxembourg and Haiti. Г-н БУРИТА (Марокко) снимает свое предло-жение в пользу предложения Люксембурга и Гаи-ти.
Mr. ZAFERA (Madagascar) said that the proposal made by the representative of Luxembourg was more in line with operative paragraph 3. Г-н ЗАФЕРА (Мадагаскар) говорит, что пред-ложение представителя Люксембурга лучше согла-суется с пунктом 3 постановляющей части.
In the case of Luxembourg the reason may be the relatively small number of population. В случае Люксембурга относительно высокие тиражи, очевидно, объясняются небольшой численностью населения.
Mr. van BOVEN expressed satisfaction that the Government of Luxembourg had acted on the suggestions and recommendations made by the Committee in 1994. Г-н ван БОВЕН выражает удовлетворение тем, что правительство Люксембурга учло предложения и рекомендации, сделанные Комитетом в 1994 году.
Generally speaking, he would like to know how the international Conventions could be invoked in Luxembourg courts. В целом же ему хотелось бы знать, каким образом положения международных договоров могут быть применены в судах Люксембурга.
That showed how uncommon such acts were and how well Luxembourg's forward-looking integration strategy was working. Это показывает, насколько такие деяния необычны и насколько эффективна дальновидная стратегия Люксембурга в области интеграции.
There had been no intention to limit the access of persons under Luxembourg jurisdiction to the Committee on the Elimination of Racial Discrimination. Нет намерения ограничивать доступ лиц, находящихся под юрисдикцией Люксембурга, к Комитету по ликвидации расовой дискриминации.
Luxembourg was to be congratulated on its education policy, and particularly for encouraging a spirit of tolerance. Всяческих похвал заслуживает и политика Люксембурга в области образования, направленная, в частности, на воспитание духа терпимости.
The support of the Bank and Government of Luxembourg was appreciated, but it should be complemented by private sector support. При всей ценности поддержки Банка и правительства Люксембурга она должна дополняться поддержкой частного сектора.
My speech today will emphasize the themes of Luxembourg's message to the Millennium Summit. В ходе своего выступления сегодня я подчеркну темы, содержавшиеся в послании Люксембурга Саммиту тысячелетия.
He apologized for Luxembourg's delay in providing the information that had been promised before the end of 2002. Он принес извинения Люксембурга за задержку в представлении информации, которую было обещано предоставить до конца 2002 года.
Based on recent estimates, Luxembourg's emission data for 1999 had been updated. На основе последних расчетов данные о выбросах Люксембурга за 1999 год были обновлены.
Finally, the Committee noted that Luxembourg had used a different methodology to most other Parties for estimating transport emissions. В заключение Комитет принял к сведению, что методика Люксембурга отличается от методики, используемой большинством других Сторон для расчета выбросов на транспорте.
At the same time, allow me to express our appreciation to the delegation of Luxembourg, which did a remarkable job preparing the draft resolution. Одновременно позвольте мне выразить нашу признательность делегации Люксембурга, которая проделала замечательную работу при подготовке этого проекта резолюции.
The delegates of Luxembourg, Norway, Russian Federation and Switzerland volunteered to participate. Делегаты Люксембурга, Норвегии, Российской Федерации, Швейцарии изъявили готовность принять участие в этой работе.
New partnerships have been forged with financial contributions received from Germany, Luxembourg and the Islamic Development Bank. Были налажены новые партнерские отношения за счет финансовых взносов, поступивших от Германии, Люксембурга и Исламского банка развития.
No data were received from Albania, Belarus, Bosnia and Herzegovina, Estonia, Luxembourg and Switzerland. Не было получено данных от Албании, Беларуси, Боснии и Герцеговины, Люксембурга, Швейцарии и Эстонии.
The Government of the Grand Duchy of Luxembourg contributes sustainably to the implementation of the Habitat Agenda at both the national and international levels. Правительство Великого герцогства Люксембурга вносит существенный вклад в дело осуществления Повестки дня Хабитат на национальном и международном уровнях.
This undertaking underscores the global dimension of Luxembourg's strategy in development and the creation of settlements. Такой подход свидетельствует о глобальных аспектах стратегии Люксембурга в деле развития и создания населенных пунктов.
She hoped that the Government of Luxembourg would build on the progress made, since much remained to be done. Она выражает надежду на то, что правительство Люксембурга добьется дополнительных успехов, поскольку по-прежнему остается много сделать.
Such discourse would simply perpetuate the wage gap between men and women in Luxembourg's highly segregated labour market. Такое представление просто приведет к сохранению разрыва в заработной плате мужчин и женщин на рынке труда Люксембурга, характеризуемом высокой степенью сегрегации.
The protection of the family was introduced in the Luxembourg Constitution in 1948. Положение о защите семьи было внесено в Конституцию Люксембурга в 1948 году.
The Ministry of Culture is responsible for cultural promotion abroad, in close cooperation with the embassies of Luxembourg. Министерство культуры обеспечивает распространение в других странах информации о культурной жизни в Люксембурге, действуя в тесном сотрудничестве, в частности, с посольствами Люксембурга.