Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембурга

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембурга"

Примеры: Luxembourg - Люксембурга
SOFIA: Residents of the sleepy town of Schengen, near Luxembourg's border with France and Germany, would marvel at the hatred in which their hometown is held across Eastern Europe. СОФИЯ: Жителей Шенгена, сонного городка вблизи границы Люксембурга с Францией и Германией, очень бы удивила ненависть, испытываемая к их родному городу по всей Восточной Европе.
The representative of Luxembourg, speaking on behalf of the European Union, suggested with regard to the preparation of the Commission's meetings that an information session be held for the member States three weeks before each meeting. Представитель Люксембурга, выступая от имени Европейского союза, предложила в связи с вопросом о подготовке совещаний Комиссии, чтобы за три недели перед каждым совещанием проводилась неофициальная сессия для государств-членов.
The representative of Luxembourg, speaking on behalf of the European Union, said that she shared the interest of many delegations in the topic under discussion, which had stimulated a rich exchange of views. Представитель Люксембурга, выступая от имени Европейского союза, заявила, что она разделяет интерес, проявляемый многими делегациями к обсуждаемой теме, ставшей предметом содержательного обмена мнениями.
The representative of Luxembourg indicated during the session that his Government would be contributing to the extrabudgetary funds, but that he was not in a position to specify the amount at that time. Представитель Люксембурга заявил во время сессии, что правительство его страны сделает взнос на счет внебюджетных средств, однако конкретной суммы он назвать не смог.
On all the broad issues confronting the General Assembly, Italy supports the statement made on Tuesday by the Foreign Minister of Luxembourg on behalf of the European Union. По всему широкому спектру вопросов, стоящих перед Генеральной Ассамблеей, Италия поддерживает выступление, сделанное во вторник министром иностранных дел Люксембурга от имени Европейского союза.
Under Luxembourg positive law, the seizure of property and assets used or intended for use in committing a crime is provided for under common criminal law. Действующее законодательство Люксембурга в разделе общеуголовных преступлений предусматривает наложение ареста на имущество и ценные бумаги, использованные или предназначенные для совершения преступлений.
To date, however the Luxembourg authorities have never been faced with a request for asylum which has given rise to the application of the legal provisions described above. До сих пор в адрес властей Люксембурга ходатайств, которые давали бы основания для применения вышеуказанных нормативно-правовых документов, не поступало.
Article 11 of the Luxembourg Constitution of 17 October 1869 establishes that the law guarantees the right to work and ensures that every citizen enjoys this right. В статье 11 Конституции Люксембурга от 17 октября 1869 года говорится, что закон гарантирует право на труд и обеспечивает каждому гражданину осуществление этого права.
Just because the capital occupies a dominant position, as a result of the presence there of quality facilities, there is no reason to believe that the other urban centres in Luxembourg are totally deprived of culture. Хотя столица занимает решающее место благодаря инфраструктуре высокого качества, не следует тем не менее полагать, что остальные городские центры Люксембурга не могут ничего предложить в плане культурной жизни.
The President announced that the Permanent Representative of Luxembourg to the United Nations had been appointed as Coordinator of the informal consultations on the draft resolutions under agenda item 70. Председатель объявил о том, что Постоянный представитель Люксембурга при Организации Объединенных Наций была назначена Координатором неофициальных консультаций по проектам резолюций по пункту 70 повестки дня.
Dr. Allen Young thanked ECLAC, the Economic and Social Council and the Government of Luxembourg for the financial and technical support that had been critical to the success of the event. Др Аллен Янг выразила признательность ЭКЛАК, Экономическому и Социальному Совету и правительству Люксембурга за предоставление финансовой и технической поддержки, которые сыграли решающую роль в обеспечении успеха совещания.
An interactive discussion ensued, in which statements were made by the representatives of Luxembourg, Spain, Cuba, Germany, Bangladesh, Belarus, Lebanon and Egypt. Затем состоялась интерактивная дискуссия, в ходе которой с заявлениями выступили представители Люксембурга, Испании, Кубы, Германии, Бангладеш, Беларуси, Ливана и Египта.
As of 30 May 2011, no reports had been received from the following Parties: Luxembourg, Malta, Montenegro, Portugal, Tajikistan and the former Yugoslav Republic of Macedonia. На 30 мая 2011 года, не были получены доклады от следующих Сторон: Люксембурга, Мальты, Черногории, Португалии, Таджикистана и бывшей югославской Республики Македонии.
We offer congratulations to the co-facilitators, Ambassador Wolfe of Jamaica and Ambassador Lucas of Luxembourg, for guiding the negotiations, which culminated in a consensus document on a timely basis. Мы выражаем признательность координаторам - послу Ямайки Вулфу и послу Люксембурга Лукас - за руководство переговорами, которые завершились своевременным принятием консенсусного документа.
Australia also contributed to building on the work of the Preparatory Committee by sponsoring, with the Governments of Austria and Luxembourg, the Boston Symposium on the Arms Trade Treaty last month. Австралия также способствовала укреплению работы Подготовительного комитета на основе спонсорства, с помощью правительств Австрии и Люксембурга, Бостонского симпозиума по договору о торговле оружием, проведенного в прошлом году.
For the Grand Duchy of Luxembourg, social security is an essential mechanism for ensuring stability and maintaining peoples' standard of living in the face of social hardship, as well as a tool for poverty prevention and eradication. Социальное обеспечение для Люксембурга является одним из основных механизмов обеспечения стабильности и поддержания уровня жизни на случай возникновения какого-либо социального риска, а также инструментом предупреждения бедности и борьбы с ней.
During his time as Luxembourg's head of Government, Gaston Thorn had the honour to serve as President of the General Assembly at its thirtieth session, in 1975 and 1976. Во время своего пребывания на посту главы правительства Люксембурга Гастон Торн имел честь быть избранным Председателем Генеральной Ассамблеи на ее тридцатой сессии в 1975 и 1976 годах.
The affirmative action must form part of a firm's equality plan (except in the public sector) (see para. 196 to 200 of the fifth periodic report of Luxembourg). Позитивные действия должны предусматриваться в планах работы всех предприятий (не входящих в государственных сектор) (см. пункты 196 - 200 пятого доклада Люксембурга).
Most of the women do not register themselves properly when they enter Luxembourg territory. As a consequence, the authorities are unable to keep track of their numbers or monitor their stay. Большинство женщин не регистрируются по прибытии на территорию Люксембурга, поэтому у властей не имеется никаких данных относительно их численности и сроков их пребывания в стране.
On behalf of the General Assembly, I take this opportunity to thank Ms. Sylvie Lucas, Permanent Representative of Luxembourg, for coordinating the consultations and negotiations on the draft resolutions adopted under agenda item 65. От имени Генеральной Ассамблеи я пользуюсь этой возможностью, чтобы выразить признательность Постоянному представителю Люксембурга г-же Сильвии Лукас за координацию консультаций и переговоров по проектам резолюций, принятых по пункту 65 повестки дня.
The volume of Luxembourg's ODA increased by 60 per cent (at current prices); объем ОПР Люксембурга увеличился на 60 процентов (в текущих ценах);
Water and sanitation activities are being supported in all Luxembourg's partner countries, most frequently as a component of a broader programme of integrated rural or urban development. Сотрудничество в области водоснабжения и очистки воды осуществляется со всеми странами-партнерами Люксембурга и выступает чаще всего как компонент более широкой программы комплексного сельского или городского развития.
I should also like to recall that the Permanent Representative of Barbados was one of the first co-chairs of the system-wide coherence process, together with the Permanent Representative of Luxembourg. Я хотел бы также напомнить о том, что Постоянный представитель Барбадоса был одним из первых сопредседателей общесистемного процесса слаженности действий вместе с Постоянным представителем Люксембурга.
As many young women had begun their diplomatic career during Luxembourg's last Presidency of the European Union, they were still in lower-level positions, but that would change in future years. Поскольку многие молодые женщины начали свою дипломатическую карьеру в период последнего председательства Люксембурга в Европейском союзе, они по-прежнему занимают низшие должности, но в будущие годы эта ситуация изменится.
Integration issues were very important in view of the demographic situation in Europe and must be resolved in order to support social cohesion and ensure a prosperous and peaceful future for the people of Luxembourg. Проблемы интеграции имеют крайне важное значение в свете демографической ситуации в Европе и должны быть решены в целях достижения общественного единства и обеспечения благополучного и мирного будущего для народа Люксембурга.