Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембурга

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембурга"

Примеры: Luxembourg - Люксембурга
The Aquarium is located in Wasserbillig, a small town in the south west of Luxembourg. Вассербиллигский аквариум расположен в Вассербиллиге, небольшом городке на юго-западе Люксембурга.
1383 - Wenceslaus I, duke of Luxembourg (b. 1383 - Венцель I (р. 1337), герцог Люксембурга.
He attended the American International School of Luxembourg (AISL) before studying drama at Goldsmiths College in London. Позже он поступил в Американскую международную школу Люксембурга (AISL), стал изучать драматургию в Голдсмитском колледже в Лондоне.
René was the brother of Empress Zita of Austria and of Felix, the consort of Charlotte, Grand Duchess of Luxembourg. Рене был брат Императрицы Австрии Циты и Феликса, супруга Шарлотты, великой герцогини Люксембурга.
The Government of Luxembourg has decided to increase that contribution to 1 per cent of its gross national product over the next five years. Правительство Люксембурга приняло решение увеличить этот вклад до 1 процента от своего валового национального продукта в течение следующих пяти лет.
The vast majority of the people of Luxembourg uphold a model of society that strikes a fair balance between free enterprise and social justice. Подавляющее большинство населения Люксембурга поддерживает модель общества, при которой поддерживается должное равновесие между свободным предпринимательством и социальной справедливостью.
In 1993, the Government of Luxembourg provided US$ 57,877 for emergency and humanitarian assistance to Somalia. В 1993 году правительство Люксембурга выделило 57877 долл. США на оказание чрезвычайной гуманитарной помощи Сомали.
The Luxembourg Government is in favour of a monitoring mechanism that would ensure the proper management of the United Nations system. Правительство Люксембурга выступает в пользу создания контрольного механизма, который обеспечивал бы надлежащее управление системой Организации Объединенных Наций.
Extensive jurisprudence on the matter reflected the fact that foreigners enjoyed the same political rights as citizens of Luxembourg. Богатая юридическая практика в этой области свидетельствует о том, что иностранцы пользуются такими же политическими правами, как и граждане Люксембурга.
The views of the Luxembourg Government on the major international issues are the same as those expressed by our European Union partners. По важнейшим международным вопросам правительство Люксембурга разделяет позицию, уже изложенную нашими партнерами по Европейскому союзу.
The Government of Luxembourg has decided to increase year by year its contribution to cooperation for development. Правительство Люксембурга решило из года в год увеличивать вклады на нужды сотрудничества в целях развития.
Finally, the Foreign Minister of Luxembourg also expressed the hope that the formula of oil for food would swiftly be implemented. Наконец, министр иностранных дел Люксембурга также выразил надежду на скорое осуществление формулы "продовольствие в обмен на нефть".
At present, 10 per cent of Luxembourg's diplomats are women. В настоящее время 10 процентов дипломатического корпуса Люксембурга составляют женщины.
Within the several committees and commissions of the European Union, Luxembourg is represented by various technical Ministries, depending on the subjects involved. Представительство Люксембурга в различных комитетах и комиссиях Европейского союза обеспечивается различными техническими министерствами страны в соответствии с их профилем.
The southern Netherlands (what is now Belgium and Luxembourg) remained under Spanish rule. Южные Нидерланды (современная территория Бельгии, Люксембурга и северной Франции) какое-то время оставались под властью Испании.
The most recent changes to the rules governing Luxembourg nationality were introduced in an Act promulgated on 11 December 1986. Самые последние изменения положений, касающихся гражданства Люксембурга, введены в действие законом от 11 декабря 1986 года.
The second paragraph of article 11 of the Luxembourg Constitution states, without making any distinction, that Luxembourgers are equal before the law. Во втором пункте статьи 11 Конституции Люксембурга говорится без проведения различия по признаку пола, что люксембуржцы равны перед законом.
Under Luxembourg law, betrothal does not constitute a contract, but a juridical event. Согласно законодательству Люксембурга, обручение не является брачным контрактом, но имеет правовое значение.
This report is the ninth periodic report of Luxembourg due on 1 June 1995. Настоящий доклад является девятым периодическим докладом Люксембурга, который должен был быть представлен 1 июня 1995 года.
The policy of integration is the touchstone of the Luxembourg Government's policy towards its foreign population. Интеграция является краеугольным камнем политики, проводимой правительством Люксембурга по отношению к иностранному населению страны.
The laws of Luxembourg do not comply fully with the provisions of article 4 of the Convention, which are binding. Таким образом, законы Люксембурга не полностью удовлетворяют положениям статьи 4 Конвенции, носящим императивный характер .
The Governments of Luxembourg and Sweden have supported case studies, research, experience exchanges and seminars. Правительства Люксембурга и Швеции оказали помощь в проведении целевых исследований и научных изысканий, в обмене опытом и в организации семинаров.
The CHAIRMAN suggested that the delegations of Japan, Morocco and Luxembourg should together draft a new text for consideration at the next meeting. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ предлагает, чтобы делегации Японии, Марокко и Люксембурга совместно под-готовили проект нового текста для рассмотрения на следующем заседании.
The EC expects discussions to proceed during the term of the Luxembourg Presidency of the EU (July-December 1997). ЕК намеревается продолжить обсуждение этого вопроса в период председательства Люксембурга в ЕС (июль-декабрь 1997 года).
That is why the Government of Luxembourg takes an active part in the efforts of the United Nations and the European Union in this area. Поэтому правительство Люксембурга принимает активное участие в усилиях Организации Объединенных Наций и Европейского союза в этой области.