Within the narrative of the series, Luke is a human archetype, created by alien species the Bane from thousands of DNA samples, who comes to be adopted by the series' heroine, Sarah Jane Smith (Elisabeth Sladen). |
Люк - человек-архетип, искусственно выращенный инопланетянами Бэйнами из тысяч образцов ДНК, которого усыновила главная героиня сериала Сара Джейн Смит (актриса Элизабет Слейден). |
But, Master Luke, what magic? I couldn't possibly... |
Но, мастер Люк, каким колдовством? |
Later, after all the police-grilling and media stuff... Carrie, Luke and I get e-mailed... a camera-phone photo... of us dumping Susan's body. |
Позднее, когда шумиха унялась Керри, Люк и я получили письма с фотографией на которой избавляемся от Сьюзен. |
Luke Kleintank as Joe Blake (seasons 1-3), a new recruit to the underground American Resistance who is actually an agent working for the SS, under Obergruppenführer John Smith. |
Люк Клейнтанк - Джо Блейк, новобранец подпольного американского Сопротивления, который на самом деле является агентом, работающим на СС под руководством обергруппенфюрера Джона Смита. |
Watch the gun, Cool Hand Luke. |
Следи за ружьем, Люк Твердая Рука. [Прозвище главного героя одноименного фильма] |
On 6 November, while John Peckham, archbishop of Canterbury, was conducting peace negotiations, Edward's commander of Anglesey, Luke de Tany, decided to carry out a surprise attack. |
6 ноября в то время когда архиепископ Кентерберийский Джон Пэкхэм вёл мирные переговоры, Люк де Тани, командир Англси решил предпринять внезапную атаку. |
In the world of science fiction, the bebionic hand has been compared to the artificial hands of fictional characters such as The Terminator and Luke Skywalker from Star Wars. |
В мире научной фантастики, био(мио)электрическая рука была сравнена с искусственными руками вымышленных персонажей, таких как терминатор и Люк Скайуокер из Звёздных войн. |
French/Irishman Captain Luke Ryan and his lieutenants in just over two years commanded six vessels under the flags of three different nations and on opposite sides in the same war. |
Француз ирландского происхождения Люк Райан и его лейтенанты за два года командовали шестью разными судами под флагами различных стран, воюющих на противоположных сторонах. |
Did Luke bring home his great-aunt's living room set? |
Люк притащил домой гарнитур гостиную своей двоюродной бабки? |
In early February, casting announcements included Frank Grillo in a lead role, as well as Luke Mably, Janina Gavankar, and Chandra West having joined the cast. |
В начале февраля на ведущую роль был утверждён Фрэнк Грилло, также кастинг прошли Люк Мэбли, Янина Гаванкар, и Чандра Вест. |
That afternoon, Luke checks in an older woman, whom Claire recognizes as Leanne Rease-Jones (Kelly McGillis), a former actress who is in town for an unnamed convention. |
Люк селит в отеле пожилую женщину, в которой Клэр узнаёт Линн Риз-Джонс (Келли Макгиллис), бывшую актрису, прибывшую в город на некий съезд. |
The mother of the most recent baby, Amanda Nelligan, tells the agents that the father of her baby is Luke Skywalker. |
Одна из матерей, Аманда Неллиган, утверждает, что отцом её ребёнка был Люк Скайуокер. |
Is he picking up on the fact that Luke joins an army to overthrow the government? |
Понимает ли он, что Люк присоединился к армии повстанцев, чтобы свергнуть правительство? |
Luke and Manny had as much to do with this project as they did with the Manhattan project. |
Люк и Мэнни приложили к этому столько же усилий, сколько к Манхэттенскому проекту. |
Luke wanted me to draw it so when Lisa brought the lock into existence, she brought K9 to life, too. |
Люк хотел, чтобы я нарисовал ключ, и когда Лиза сделала его настоящим, она оживила и К-9. |
Claire (Sara Paxton) and Luke (Pat Healy) are two young employees at the Yankee Pedlar Inn, a once-grand hotel that is about to close. |
Клэр (Сара Пэкстон) и Люк (Пэт Хили) - два последних работника, обслуживающих когда-то престижный отель Yankee Pedlar Inn в последние выходные перед его закрытием. |
Luke, there's something about the house, about Hugh Crain that I didn't say. |
ЛЮк, я не все рассказал об этом доме и о ХьЮ Крейне. только не говорите это девушкам. |
You let us believe that Luke was supplying students with dextroamphetamines when you knew all along it was Billy who was selling. |
Ты позволила нам считать, что это Люк снабжает студентов декстроамфетамином, хотя все это время ты знала, что это Билли торгует наркотиками. |
McFarland also stated that the episode did not live up to the 1967 drama film Cool Hand Luke, that the title of the episode was named after. |
МакФарланд также заявил, что эпизоду очень далеко до фильма «Хладнокровный Люк», отсылка к названию которого присутствовала в серии. |
Beau has an older brother, Luke (born 1985), who plays semi-pro lacrosse, and a younger sister, Raeanna. |
У Мирчоффа есть старший брат, Люк (род. 1985), полупрофессионал в лакроссе, и младшая сестра, Рианна (род. 1992). |
Luke Howard, FRS (28 November 1772 - 21 March 1864) was a British manufacturing chemist and an amateur meteorologist with broad interests in science. |
Люк Говард (англ. Luke Howard; 28 ноября 1772 - 21 марта 1864) - британский химик-фармацевт и метеоролог-любитель с широкими интересами в области науки. |
The same team included other academy products James Ward-Prowse, Luke Shaw, Calum Chambers, Harrison Reed, Jordan Turnbull and Jake Sinclair, all who gained professional contracts in later years with the club. |
В той же молодёжной команде «Саутгемптона» играли Джеймс Уорд-Проуз, Люк Шоу, Калум Чеймберс, Гаррисон Рид, Джордан Тернбулл и Джейк Синклер, позднее заключившие с клубом профессиональные контракты. |
Pittsburgh mayor Luke Ravenstahl, a kicker in college, appears as the kicker for the Rogues' opponents, the Rapid City Monuments. |
Люк Рэйвенстал, мэр Питтсбурга, сыграл кикера команды противников Rogues - Рэпид Сити Монумэнтс (англ. Rapid City Monuments). |
You're going to get used to wearing them chains after a while, Luke but you never stop listening to them clinking. |
Через какое-то время ты привыкнешь к этим цепям, Люк но ты всегда будешь слышать, как они звенят. |
Luke, you must come along if you are to learn the ways of the Jedi. |
Люк, можешь сесть мне на хвоста, если есть желание встать на путь джедая. |