Примеры в контексте "Luke - Люк"

Все варианты переводов "Luke":
Примеры: Luke - Люк
Luke acts as a moral cheerleader for the other patients and takes a special interest in Ellen, eventually revealing that he is a fan of Ellen's art. Люк действует как моральный болельщик для других пациентов и проявляет особый интерес к Эллен, в конце концов раскрывая, что он поклонник искусства Эллен.
Luke, v? if you want. Люк, если хочешь - уходи!
He's having a good time, or so Luke says, so... Он хорошо проводит время, по крайней мере, Люк так говорит, так что...
No, I'm actually glad that Luke is sleeping around now, because now it is very clear that we are done. Нет, вообще-то я рада, что Люк сейчас спит с кем-то другим, потому что теперь совершенно ясно, что между нами все кончено.
It's sweet that you're concerned about this boy but you need to focus on the future, which means Luke. Это нормально что заинтересовалась этим мальчишкой но надо думать о будущем, а в будущем Люк.
Luke, honey, we're having dinner in 20 minutes, okay? Люк, зайка, у нас ужин через 20 минут.
No, Luke, we're seeing "Casablanca." Нет, Люк, мы смотрим "Касабланка".
Do you know how hard it is to believe in you, Luke? Ты знаешь, как сложно верить в тебя, Люк?
Got a problem there, Luke? Проблемы, Люк? - Нет.
Well, how did you mean it, Luke? Ну а как ты хотел, Люк?
The first snow has arrived, Luke, and with the first snow... comes the town's revolutionary war re-enactment. Выпал первый снег, Люк, а с первым снегом пришло время разыграть события Войны за независимость.
'Cause, you know, after I got a little carried away at the party, she's only given me a second chance because Luke cries nonstop with anyone else. Потому что после того как я немного увлеклась на вечеринке, она только что дала мне второй шанс, потому что с другими Люк беспрерывно плачет.
Luke, I promise you, I will not hurt Clary, just... please don't leave me in here. Люк, я обещаю, что не наврежу Клэри, просто... Пожалуйста, не оставляй меня здесь.
The Welterweight Division has a new champion of the world, and it's Luke Nakano! В полусреднем весе теперь новый чемпион мира, и это Люк Накано!
[woman 1] Finish him off, Luke! Давай кончай с ним, Люк!
Luke knows this place, knows me, so I offered to have him. Люк знает это место, знает меня, поэтому я предложила ему.
And do you, Luke, take Alice? Ты, Люк, берёшь Элис в жёны?
Now, what are you talking about, Luke? Ты что такое говоришь, Люк?
You know Luke has failed that driver's test twice now, right? Ты же знаешь, что Люк дважды завалил тест, так?
Luke, don't you walk away from me! Люк, не смей уходить от меня!
I just wanted Luke to feel good about himself, you know? Я хотел, чтобы Люк поверил в себя, понимаешь?
Luke is very sweet, but he doesn't know a lot of things. Люк очень милый, но он не очень много знает.
Luke here says there's something inside you, something that made you do... what you did. Люк говорит, в вас сидит нечто, что заставило вас совершить содеянное.
Still, I can't help wondering, where has Luke been all this time? Я не перестаю себя спрашивать, где Люк был всё это время.
What if Luke spent the last decade actually thinking he's somebody else? Что, если последние десять лет Люк считал себя кем-то другим?