| He could be out there, Luke. | Он может быть там, Люк. |
| Luke put Carpathian ecstasy in your beer. | Люк экстази в пиво тебе добавил. |
| Take him to a hospital, Luke. | Отвези его в больницу, Люк. |
| Well, Luke will come with me. | Ну, Люк сходит со мной. |
| Luke Wheeler just asked me to be one of the opening acts on his tour. | Люк Уиллер попросил меня быть у него в турне на разогреве. |
| The big deal is Luke asked me to stay out of this. | Проблема в том, что Люк попросил меня держаться от нее подальше. |
| Having Luke here is a pretty big deal for me. | Для меня очень важно то, что Люк работает здесь. |
| Guys, I think Michael and Luke are related. | Друзья, я думаю Майкл и Люк как-то связаны. |
| Luke, is going to use his laser pointer To point to account setup. | Люк использует свою лазерную указку, чтобы навести на эту кнопку. |
| Luke, you'll take Emma to meet Joe. | Люк, отвезешь Эмму на встречу с Джо. |
| And for us, that exception was you, Luke. | И для нас этим исключением был ты, Люк. |
| Luke wants me to write with Kevin Bicks. | Люк хочет, чтобы я писал с Кевином Биксом. |
| You got issues with your dad and Luke pushed the button. | У тебя проблемы с отцом, а Люк наступил на эту мозоль. |
| But Luke was sweet and talented. | Но Люк был мил и талантлив. |
| Luke... says I'm cursed. | Люк... говорит, я проклята. |
| Obviously I want to find him, Luke. | Само собой я хочу найти его, Люк. |
| Luke, I asked you a question. | Люк, я задала тебе вопрос. |
| Husband Luke Thompson is a fisherman. | Ее муж Люк Томпсон - рыбак. |
| Luke, I thought we talked about this. I changed my code name. | Люк, мы это уже обсуждали, я сменил позывной. |
| I need you to stay exactly where you are, Luke. | Я хочу, чтобы вы сидели, где сидите, Люк. |
| That's not oil, in fact, Luke. | Это не масло, это факт, Люк. |
| Maybe Luke hit you with his broomstick when you guys were playing Quidditch. | Может, Люк ударил тебя метлой, когда вы играли в Квиддич. |
| Luke pitched something that sounded pretty funny. | Люк предложил мне довольно смешную идею. |
| Beatboxing masterclass, Luke Martin on the mic, here we go. | Мастер-класс битбокса, Люк Мартин у микрофона, погнали. |
| Luke seeing you walk down the street, it was... | Люк когда я смотрел, как ты идёшь... |