Примеры в контексте "Luke - Люк"

Все варианты переводов "Luke":
Примеры: Luke - Люк
I hate to be the one to tell you this but I'm not Luke. Мне очень не хочется говорить вам это но я не Люк.
Luke, what's on your face? Люк, что у тебя на лице?
Luke, what have you done to your hair? Люк! Ты что сделал с волосами?
So, Luke, why don't you do some homework. Потому, Люк... может, пойдёшь уроки делать?
Luke, now you and I, Mark, we're the same. Люк, теперь ты и я, и Марк - мы одинаковы.
So Luke, I feel like we've been ignoring you. Люк, у меня такое чувство, что мы вас игнорировали о, все нормально
You think Luke is back with me to make you mad? Ты думаешь, что Люк снова начал со мной встречаться, чтобы тебя позлить?
From there he went on to produce films like Cool Hand Luke (1967), Blue Thunder (1983) and Red Heat (1988). Затем он начал продюсировать такие фильмы как «Хладнокровный Люк» (1967), «Голубой гром» (1983) и «Красная жара» (1988).
Luke Hemsworth as Ashley Stubbs, head of Westworld security, charged with monitoring host and human interactions and ensuring the safety of the guests. Люк Хемсворт в роли Эшли Стаббса, начальника службы безопасности парка, отвечающий за наблюдение над взаимодействиями между роботами и людьми, и за обеспечение безопасности гостей.
Well... what about what Luke's doing? А... а что насчёт того, что делает Люк?
Luke, hon, have I thanked you lately for hosting Tuesday Burger Day at the Dragonfly? Люк, дорогой, я уже говорила тебе спасибо за то, что ты проводишь День бургеров по вторникам в "Стрекозе"?
And Luke, are you good with putting number two in the maybe column? И Люк, что думаешь по поводу того, чтобы поставить номер 2 в колонку "возможно"?
Luke! Luke, don't, it's a trap! Люк, не надо, это ловушка!
Luke got held up by me. Люк. Люка задержали я это сделал
So glad to here these guys acknowledge Luke's talent because I think, Luke, you have revealed your true colors and your true essence and, Monique, you sound like a pro to me. Так рада, что эти парни наконец-то оценили талант Люка, потому что я думаю, Люк, ты показал, на что способен, и свою истинную сущность, а Моник, по-моему, пела как профессионал.
But Luke doesn't want to tell Phil about the game now because he doesn't want to hurt his feelings. Но Люк не хочет говорить Филу об игре потому что не хочет задеть его чувства.
"You never know, Luke, there could be a story in it." "Никогда не угадаешь, где попадется сюжет, Люк".
You saw, we'll be married, we'll be together, Luke and the others, we can all go home. Ты видела, мы поженимся, мы будем вместе, Люк и остальные, мы все сможем отправиться домой.
Luke, why don't you give us a few moments of privacy? Люк, дай нам поговорить с глазу на глаз.
You mean like how in A New Hope, Luke wants to become a Jedi Knight? Это как в "Новой надежде" Люк хочет стать джедаем?
Luke, going up there is like busting into an operating room in the middle of a heart transplant and getting mad at the surgeon because the guy's heart is on the outside. Люк, подниматься туда - это то же самое, что вломиться в операционную во время пересадки сердца и разозлиться на хирурга из-за того, что сердце снаружи.
John Luke Hill, the 1978 Democratic gubernatorial nominee, had sought to weaken La Raza Unida so that he would not lose general election votes to a third party candidate. Кандидат на пост губернатора Техаса на выборах 1978 года от демократической партии Джон Люк Хилл стремился ослабить партию мексиканских американцев, чтобы не потерять голосов на общих выборах.
Luke was the center of attention on his birthday, and the whole family was together... just the way it should be. Люк был центром притяжения на этой вечеринке и вся семья собралась вместе прямо так, как и должно быть
Luke walks over there, "hurt locker"-style, Flips the switch, and boom! - Люк идет туда в стиле "Повелителя бури", щелкает переключателем и бум!
Luke, what's taking you so long? Люк, ты где там застрял?