| Luke, it's cold, and it's scary up there. | Люк, наверху холодно и страшно. |
| Luke, at that speed, will you be able to pull out in time? | Люк, ты сможешь удержаться на такой скорости? |
| What if it's, like, Luke Perry or Bill Clinton? | Что если это Люк Пэрри или Бил Клинтон? |
| But, Master Luke, what magic? I couldn't possibly. | Но хозяин Люк, какое волшебство? |
| Look around you, Luke, is this what you want for your mind? | Посмотри вокруг, Люк, разве ты этого хочешь? |
| Do you think that's what Luke was talking about? | Думаешь, Люк говорил об этом? |
| Luke, we're making Dr. House wait. That's okay. | Люк, ты заставляешь доктора Хауза ждать! |
| But I prefer "Luke." Lobo is a dame. | Я предпочитаю Люк Лобо - это женщина |
| Luke wants to know if that's your... Horse is out back. | Люк спрашивает, ваша ли лошадь на заднем дворе |
| Luke doesn't want me, and he doesn't want a place. | Люк не хочет меня, не хочет дом. |
| Do you think that's why Luke paired me up with him? | Думаешь, поэтому Люк поставил нас в пару? |
| I think Luke and Adele should lead the first dance, don't you? | Думаю, Люк и Адель должны открыть бал. |
| So, what did she do that was so crazy, Luke - give you her opinion? | И что она сделала такое глупое, Люк? Поделилась мнением? |
| Luke, at that speed, will you be able to pull out in time? | Люк, на такой скорости ты успеешь вовремя вырулить? |
| Luke, what did I tell you about leaning back on that thing? | Люк, что я тебе говорила по поводу качания на стуле? |
| No, Luke, why don't you tell me what else | Нет, Люк, почему ты не говоришь мне что-то еще |
| In that moment, Luke was everything - his vulnerability, his honesty, his work ethic, no games, straight lines. | В этот момент, Люк был всем - его уязвимость, его честность, его рабочая этика, никаких игр, все в открытую. |
| You're not going to throw cold water on this because it's Luke directing? | И ты не польешь меня ледяной водой из-за того, что режиссером будет Люк? |
| Luke, am I too good for anybody you know? | Люк, я вообще хоть для кого-нибудь хорош? |
| Luke, could you sit for a second, please? | Люк, ты не мог бы присесть на минутку? |
| What can I do with her, Luke? | Что мне делать с ней люк? хочу вас спросить |
| Luke, can we get a picture? | [Неясные разговоры] Люк, можно снимать? |
| Okay, well, what did Luke whisper to you onstage the night he proposed? | Хорошо, что Люк прошептал тебе на сцене в ночь, когда он сделал предложение? |
| Luke, I told you to put that down now. | Люк, я же сказала тебе убрать это. Быстро! |
| Luke, it says, "do not push." | Люк, здесь сказано "не нажимать". |