Примеры в контексте "Luke - Люк"

Все варианты переводов "Luke":
Примеры: Luke - Люк
Luke, honey, we're going! Люк, милый, мы выезжаем!
How do you sleep at night, Luke? Как ты спишь ночью, Люк?
Luke, what are you doing over there? Люк, что ты там делаешь?
There's ten seconds left on the clock when Luke gets the puck. И за 10 секунд до конца Люк перехватил шайбу.
No, I don't, Luke. Нет, не хочу, Люк.
All right. Luke, you don't want to be aiming that around. Ладно, Люк, ты же не хочешь быть мишенью.
Come on, now, Luke, you don't need that gun. Ну же, Люк, тебе не нужно оружие.
I really want to quit, Luke! Я правда хочу сдаться, Люк!
Luke was pretty on the eyes, but you're the smart one, Quentin. Люк был красавчик, но умник - ты, Квентин.
How could Luke say that he didn't care? Как Люк мог сказать, что ему плевать?
Similarly, Kitty Empire from The Guardian praised the collaboration, stating that Perry and Luke are at their most appealing in the song. Китти Эмпайр из The Guardian похвалила сотрудничество, заявив, что Перри и Люк были наиболее трогательными в песне.
Luke Wilson as Bill Hanson, the tour manager of The Staton-House Band, a fictional arena-level group from Denver. Люк Уилсон в роли Билла Хэнсона, тур-менеджера The Staton-House Band, успешной группы из Денвера.
Well, you have exquisite taste, Luke. I'm Tweeny Halpern. Что ж, у вас изысканный вкус, Люк.
Luke, would you play that tape for the captain, please? Люк, включи, пожалуйста, плёнку для капитана.
If Billy supplied these kids with dextro, and Luke was going to go public with the names, they all had a lot to lose. Если Билли снабжает этих ребят дексом, а Люк собирался придать огласке имена, всем им было что терять.
No, you don't, Luke. Нет, не знаешь, Люк.
Obi-Wan: Luke, the Force will be with you. Люк, да пребудет с тобой Сила.
Luke, you switched off your targeting computer! Люк, ты выключил наводящий компьютер!
Luke, I have no approach vector. I'm not set. Люк, у меня нет вектора наведения.
I'm only sorry Luke didn't live to see this. Жаль, что Люк не дожил до этого момента.
Luke, you want to do the honors? Люк, не будешь так любезен?
Something tells me Luke won't get as much blow back for his. Уверен, Люк не получит такой ответной реакции.
Is this one of your sick jokes, Luke? Это ваша дурацкая шутка, ЛЮк?
Luke, tell me. What's troubling you? Люк, скажи... что тебя беспокоит?
Well, we know Luke survived for at least a few hours. Теперь ясно, что Люк погиб не сразу.