You're all invited and you, Luke, you can give me away. |
Вы все приглашены, а ты, Люк, поведешь меня к алтарю. |
Every time that Luke comes over, he takes things out of the attic and leaves them just... everywhere! |
Каждый раз, когда приходит Люк, он берет вещи с чердака и оставляет их прямо... везде! |
Luke was due to arrive any minute, but I had a foolproof plan. |
Люк должен был приехать в любую минуту, но у меня был надежный план |
All you have to do is tell me that Luke Capella set the whole thing up, and the D.A will be your new best friend. |
Все что вам нужно сделать это сказать мне, что Люк Капелла все это подстроил, и Окружной Прокурор станет вашим лучшим другом. |
I need your help, Luke, and I know you have no reason to help me, but I really hope that you will. |
Мне нужная твоя помощь, Люк, И я знаю, у тебя нет причин помогать мне, но я очень надеюсь, что ты будешь. |
Apparently Luke's been driving Dad round the bend all afternoon. |
Очевидно, Люк сегодня весь день доводит папу. Что? |
Why am I not shocked that you don't like Luke Wheeler? |
Почему я не потрясена тем, что тебе не нравится Люк Вилер? |
So, that means you still haven't heard from Luke yet? |
Это значит, что Люк с тобой не связывался? |
We'll cut you down in just a second, Luke, okay? |
Мы тебя спустим буквально через пару секунд, Люк, ладно? |
Luke and Manny barged into our room... while we were changing- the little pervs. |
Хэйли: Люк и Мэнни ворвались в нашу комнату, когда мы переодевались, маленькие извращенцы! |
Well, I was wondering who... the real Luke Skywalker was on your team. |
Что ж, было интересно, кто же... в вашей команде - Люк Скайуокер |
Luke, could you give me a hand? |
Люк, ты не мог бы мне помочь? |
"Luke, the Force is strong with you." |
"Люк, Сила в тебе велика." |
So Luke, before last night, when's the last time you saw Tony? |
Итак, Люк, до вчерашнего вечера когда ты последний раз видел Тони? |
That was my baby, Luke. |
Это мой песик, Люк Когда он нервничает |
Luke, I have to have the ring back! |
Люк, мне нужно вернуть кольцо! |
What we do know is that Luke was supposed to be at a party on the beach last night, but he didn't show up until almost midnight. |
Но мы точно знаем, что Люк должен был быть на пляжной вечеринке вчера вечером, но пришел он только в полночь. |
It's not going on 'cause it's Luke's. |
Вы его вырезали, потому что его написал Люк. |
Luke, how bad is it, man? |
Люк, сильно болит, да? |
Luke, did I ever tell you about the spring when I was hospital puppeteer in Prague? |
Люк, я тебе рассказывала о весне в Праге, когда я работала кукловодом в больнице? |
Luke, do you think your father would approve of what you're doing? |
Люк, думаешь, твой отец одобрил бы то, что ты делаешь? |
Get out of my head, Luke! |
Не капай на мозги, Люк! |
Okay, but, Luke, if it isn't, I want our child to be able to remember me, it's just in case. |
Хорошо, Люк, а если нет, я хочу, чтобы наш ребенок помнил нас, это просто на всякий случай. |
Luke passed to me. I shot the ball and almost made it. |
Люк пассует мне, я кидаю мяч и я почти попал! |
Luke, let me ask you one question, really quick, and then you can take me outside and clobber me. |
Люк, позволь мне задать тебе один вопрос, очень быстро, а потом можешь вытащить меня на улицу и избить. |