luke, grab your camera. |
Люк, бери камеру. |
And luke's a mess. |
И Люк очень расстроен. |
It's just wrong, luke. |
Это неправильно, Люк. |
But luke is my baby. |
Но Люк мой малыш. |
I'm producing a movie, luke. |
Я создаю фильм, Люк. |
You got to pick one, luke. |
Ты должен выбрать, Люк. |
This was a great idea, luke. |
Это замечательная идея, Люк. |
That was luke's attitude, too. |
Люк так же думал. |
Grab the ball, luke. |
Хватай мяч, Люк. |
The world needs more dreamers, luke. |
Миру нужны мечтатели, Люк. |
No, luke understands electronics. |
Нет, Люк понимает электронику. |
And there was Luc Tellier. "Lucky Luke." |
И Люк Телье, "Счастливчик Люк". |
You know, Luke, you should order that suit in a larger size, |
Знаешь, Люк, не взять ли костюм побольше, |
Every time you say "Luke," I think you're saying "look." |
Когда ты говоришь "Люк", мне слышится "лук". |
At the invitation of the President, Mr. Luke Sookocheff, Mr. José Sosa, Mr. Kai Sauer, Mr. Gebhard Kandanga, Mr. Faisal Al-Athba and Mr. Pavlo Orel acted as tellers. |
По предложению Председателя, г-н Люк Сукочеф, г-н Хосе Соса, г-н Кай Сауэр, г-н Гебхард Канданга, г-н Фейсал аль-Асба и г-н Павло Орел выполняют функции счетчиков голосов. |
Dear Luke, your film was so great, I had to share it. |
ДОРОГОЙ ЛЮК, ТВОЙ ФИЛЬМ ВЕЛИКОЛЕПЕН, И Я ПОКАЗАЛА ЕГО В АКАДЕМИИ. |
Theo, all I heard was you screaming, "Luke, help me, please." |
Я слышал, как вы кричали: "ЛЮк, помоги мне!". |
On her way out, Luke begs her to stay, telling her that he needs her as he realizes that his knee condition is permanent and he will never be able to properly dance again and needs something new to focus on. |
На ее выходе Люк умоляет ее остаться, говоря ей, что он нуждается в ней, поскольку он понимает, что его состояние колена постоянно, и он никогда не сможет правильно танцевать снова и нуждается в чем-то новом, чтобы сосредоточиться. |
Luke, this - this whatever it was. This- |
Люк, это что бы это ни было,... |
They won't identify you because you don't exist, do you, Luke? |
Они тебя не опознают, потому что тебя не существует, ведь так, Люк? |
You know, the... the Darth Vader, super sinister, like, "Luke, I am your father." |
Ну этот, Дарта Вэйдера, супер зловещий, такой, "Люк, я твой отец!"? |
Would it surprise you, Luke, if I told you that we found that shirt in your house when we searched it yesterday? |
Удивит ли это вас, Люк, если я скажу, что мы нашли эту рубашку в вашем доме во время вчерашнего обыска? |
You know as well as anybody... that as soon as Luke knew Leia was his sister, it was hands off. |
Ты, как никто другой, должен знать, что как только Люк узнал, что Лея - его сестра, он тут же ушёл в сторону |
And Bess, you feel that Luke pretends to agree with and he just... does whatever he wants? |
Бесс, а вы чувствуете, что Люк делает вид, что соглашается, но в действительности... делает то, что он хочет? |
Luke, the perfect guy, the one who got away, the one who reminded me of what an immature mess |
Люк, идеальный парень. Тот, кто ушел. Тот, кто напоминал мне о том, каким глупым ребенком я была в старшей школе. |