Luke told us not to say anything, but I feel like it's wrong not to say anything. |
Люк сказал нам ничего не говорить, но кажется странным ничего не говорить. |
How do I know you're Luke? |
Откуда я могу знать, что ты Люк? |
No, Luke, you don't get where I'm coming from because if you did, you'd know I don't want to talk at all. |
Нет, Люк, ты меня не понял, потому что я вообще не хочу говорить на эту тему. |
And if it's Luke Watney, the next victim will be someone Dave Watney complained about. |
А если это Люк Уотни, то следующим будет кто-то, на кого жаловался Дэйв Уотни. |
Haven't Luke Skywalker and Santa Claus affected your lives more than most real people in this room? |
Разве Люк Скайвокер и Санта Клаус не повлияли на ваши жизни больше, чем большинство реальных людей в этой комнате? |
Luke, we're... we're sold out. |
Люк, мы... мы уже продали все билеты. |
Luke Nichols gave you the money, didn't he? |
Люк Николс дал вам денег, не так ли? |
What if, next time, it's Luke? |
Что, если в следующий раз это будет Люк? |
My name's Luke Fox, and my associate Mr. Barnes and I happen to be members of a progressive think tank where we come up with creative ways to help the less fortunate. |
Меня зовут Люк Фокс, а моего коллегу мистер Барнс и мне посчастливилось быть членом прогрессивного мозгового центра, где мы придумываем творческие способы, чтобы помочь менее удачливым. |
I had to wonder if there was more to Luke's relationship with Lizzy than he had told me. |
Стоит задуматься, может их отношения с Лиззи сложнее, чем Люк мне рассказывал? |
I was so excited that Luke said he loved me that I decided to make my own grand gesture. |
Меня так взбудоражило то, что Люк признался мне в любви, что я решила сама сделать что-нибудь приятное. |
Is Luke Wheeler, who hightailed it out of there before he could give those soldiers the show they were promised. |
Люк Уилер, который удрал оттуда прежде чем успел дать солдатам концерт, который им обещали. |
Good, good, and it's Luke. |
Хорошо, и зовите меня Люк. |
The point is, as long as we don't have another baby, that life is ours in five years when Luke goes off to college. |
Суть в том, что если мы не заведем еще одного ребенка, через пять лет мы будем предоставлены сами себе, когда Люк уедет в колледж. |
What can I do for you, Luke? |
Чем я могу помочь, Люк? |
I mean, between your dad's estate and us getting married, I mean, hell, you could just sit at home all day being Mrs. Luke Wheeler. |
То есть, с состоянием твоего отца и нашей помолвкой, да черт возьми, ты можешь целыми днями сидеть дома и быть Миссис Люк Уиллер. |
Luke Wheeler for "it's on tonight." |
Люк Уиллер с синглом "Это случится сегодня" |
Okay, Luke, you can have a seat here while Lorelai's talking, okay? |
Люк, ты можешь сесть здесь, пока Лорелай будет выступать. |
That is, if it's okay with Lorelai, or Luke, or that strange man in the corner who I've never met. |
То есть если позволят Лорелай и Люк, или тот подозрительный тип в углу, которого я не разу не видел. |
My cousin Luke works for the organization - environmental organization Greenpeace... and they like to save the whales. |
Мой кузен Люк работает в одной организации... природоохранной организации "Гринпис"... и они любят спасать китов. |
Luke, it was your idea that I see him again, remember? |
Люк, это ты предложил, чтобы я встретилась с ним снова, помнишь? |
Luke, you are going through something huge in your life, and I'm concerned that you're not processing it in a normal, healthy way. |
Люк, ты проходишь через нечто большое в своей жизни, и я озабочена, что ты не переживаешь по этому поводу нормальным, здоровым путем. |
Luke, you getting in there? |
Люк, ты решил поучаствовать в этом? |
Luke, if that's you, wave your right hand! |
Люк, если это ты, помаши правой рукой. |
Are you telling me that you're aware Luke might have done something like this before, Mrs Farrell? |
Говорите, вы знаете, что Люк мог совершить что-то подобное прежде, миссис Фаррелл? |