| Luke, he's at the old alma mater, followed in his dad's footsteps. | Лука в нашем старом университете, следует по стопам отца. |
| Luke was a fine man, but evil is always with us. | Лука был отличным парнем, но зло всегда с нами. |
| Luke don't owe me 800 bucks. | Лука не должен мне 800 баксов. |
| You are about to join Luke Wheeler's tour. | Ты поедешь в тур Лука Уилера. |
| In addition, most scholars agree that the author of Luke wrote the Acts of the Apostles. | Кроме того, большинство учёных соглашаются с тем, что автор Лука также написал Деяния Апостолов. |
| Luke shouldn't have died from this. | Лука не должен был так умереть. |
| Sister Luke wants two bars of Lifebuoy soap. | Сестра Лука хочет два кусочка мыла "Лайфбой". |
| St. Luke says the kingdom of heaven is happy and the gates open for the innocent. | Святой Лука говорит, что Царство небесное есть счастие, и врата открыты для невинных. |
| Is there anyone connected to the case named Luke? | Есть что-нибудь связанное с именем Лука? |
| According to Sister Luke, Sister Mary Magdalene took a funny turn before the service. | Как сказала сестра Лука, сестра Мария Магдалина перед службой чувствовала головокружение. |
| Anyway, Sister Luke didn't want her keeling over at the altar, so sent her off for a sit down. | Сестра Лука не хотела, чтобы она свалилась перед алтарём, поэтому отправила её посидеть. |
| Luke said he'll be here Friday at 8:30 to get the briefcase. | Лука сказал, что он будет здесь в пятницу в 8:30, чтобы получить портфель. |
| Luke sits in the front because he can't hear the radio in the back. | Лука сидит в передней, потому что он не можете услышать радио в спину. |
| The son, Luke Dawlish, 16 years old, has got the worst of it. | Сын, лука Долиш, 16 лет, получил худшее. |
| Matthew, Mark, Luke, John, | Матфей, Марк, Лука, Иоан, |
| And andrea. Luke is at the old Alma mater following in his | Лука в нашем старом университете, следует по стопам отца. |
| "Some of the last who will be first and some of the first who will be last." Luke. | "Некоторые из последних станут первыми, некоторые из первых станут последними." Лука. |
| This time, with Agnieszka and Lukasz, we went to Monterey - Agnieszka there for Luke borrowed money from me;-), "hunted" incredible pink unicorn hybrid of Pegasus, who accompanied us during filming. | На этот раз с Агнешка Lukasz, мы отправились в Монтерей - Агнешка там Лука занял деньги у меня;-), "охотились" невероятные розовые гибридных единорог Пегаса, которые сопровождали нас во время съемок. |
| WRITERS! MATTHEW, MARK, LUKE, JOHN, THESE MEN WHO WROTE THE | Матфей, Марк, Лука, Иоанн, люди, которые описали эту историю, они не существуют? |
| Matthew's saying this and Luke's saying, "No, this is what I heard." | Матфей говорит так, а Лука говорит: "Нет, я слышал иное". |
| Luke stops Lucky from doing this. | Лука пытается воспрепятствовать этому. |
| It's a moment that has not seen Luke. | К тебе приезжал Лука? |
| This is Luke and Andrea. | Это Лука и Андреа. |
| Luke Virkler, age 39. | Лука Вирклер, 39 лет. |
| Mark, Luke, and John? | Марк, Лука и Иоанн? |