| It's Luke Skywalker in his shorty robe! | Это же Люк Скайуокер в коротком халатике! |
| E s? enter the game, Luke. | Теперь и ты в игре, Люк. |
| But, Luke, I need to borrow you for one second. | Но, Люк, ты мне нужен на минуту. |
| Luke, you're the only one that can get everybody back together to save your house. | Люк, только ты можешь настроить всех на победу и вернуть свой дом. |
| So what else has been going on, Luke? | А что еще случилось, Люк? |
| I'm not so sure, Luke, that it's the women who are crazy. | Я не уверен, Люк, что это женщины чокнутые. |
| Luke... she slipped up, but she's back on her meds. | Люк, она совершила ошибку, но она вернулась к лекарствам. |
| What's so important that Luke risked his life? | Из-за чего такого важного Люк рисковал жизнью? |
| How could my mom and Luke be a part of something like this? | Как моя мама и Люк могли быть частью чего-то подобного? |
| Clary, if it wasn't for your mother and Luke, the Circle would have won. | Клэри, если бы не твоя мама и Люк, Круг бы победил. |
| Luke, it was a terrible thing that happened in Atlanta, but we're all coming out of the other side of it. | Люк, несмотря на весь ужас, который творился в Атланте, всё благополучно складывается. |
| So make up your mind, Luke! | Так определись же наконец, Люк! |
| "Luke, you have a beautiful body." | "Люк, у тебя прекрасное тело". |
| Luke, you ever hear the saying, | Люк, ты когда-либо слышал выражение, |
| What do you want from me, Luke? | Чего ты хочешь от меня, Люк? |
| What kind of music do you like, Luke? | Какая музыка тебе нравится, Люк? |
| Exactly how much money are we trying to make here, Luke? | Сколько точно денег мы пытаемся здесь заработать, Люк? |
| You know, that was the exact moment that Luke lost his faith in you. | Знаешь, именно в тот момент Люк потерял веру в тебя. |
| Luke was forced to leave but got a better offer right away | Люк был вынужден уйти, но тут же пришло предложение получше |
| It's good to see you Luke, | Рада была видеть тебя, Люк, |
| Luke, would you play that tape for the captain, please? | Люк, поставьте, пожалуйста капитану ту запись. |
| Luke can try out the hospital daycare, and... if he likes it, we can work out a schedule with Summer. | Люк попробует ходить в больничные ясли и... если ему понравится, изменим расписание с Саммер. |
| You should've been able to go. Luke, too. | Ты имеешь право на это, как и Люк. |
| No. Luke would never do that. | Люк никогда бы этого не сделал. |
| If Luke is intimidated, he's doing a great job of hiding it with that million-dollar smile. | Если Люк и боится, то он отлично прячет страх за улыбкой на миллион. |