| I mean, you're too late, Luke. | Я имею ввиду, слишком поздно, Люк. |
| Luke, Clary, you know me. | Люк, Клэри, вы знаете меня. |
| You better be right about this, Luke. | Тебе лучше быть уверенным в этом, Люк. |
| Luke, you're in second place. | Люк, ты на втором месте. |
| Mr. Russell, these are my sons, Luke and Mario. | Мистер Рассел, это мои сыновья, Люк и Марио. |
| Luke, Jessica, just by necessity, by definition, they're separate. | Люк, Джессика, просто по необходимости, по определению - они изолированы. |
| No, Luke, that's not tiny. | Нет, Люк, это не глупо. |
| Look, honey, Luke was right. | Послушай, милая, Люк был прав. |
| No, Luke, Mrs. Slutsky. | Нет, Люк, Миссис Слатски. |
| Luke, you need to man up and accept that this is your fault. | Люк, будь мужчиной и признай, что это твоя ошибка. |
| Princess Leia, Captain Solo, Master Luke hasn't returned from his patrol. | Принцесса Лея, капитан Соло, хозяин Люк так и не вернулся из дозора. |
| Luke, I'm glad you called. | Люк, хорошо, что позвал. |
| Luke Nakano says he can take your belt and make boxing history here in Hawaii tomorrow night. | Люк Накано утверждает, что может забрать твой пояс и изменить историю бокса здесь, на Гавайях, сегодня. |
| But it looks like Luke may have found the momentum. | Но, кажется, Люк попал в струю. |
| Who would've thought, back in the fourth round, with Luke Nakano down... | Кто бы мог предположить в четвёртом раунде, что Люк Накано посадит... |
| And, Luke, answer me this. | И, Люк, скажи мне вот что. |
| Luke, things are weird until they're not. | Люк, все кажется странным, пока не увидишь. |
| Luke, you can't do that. | Люк, ты не можешь так поступать. |
| I thought I was on top of everything, and then that monster Luke came out of nowhere... | Я думала, что все контролирую, и потом этот монстр, Люк, появился из ниоткуда... |
| Luke took care of it and nobody got hurt. | Люк их разнял, и никто не пострадал. |
| You can't fight him yet, Luke. | Люк, ты не можешь сражаться с ним. |
| Luke told you to stay here. | Но Люк сказал тебе оставаться здесь. |
| But seriously, Luke, everything you say here is completely confidential. | Но серьёзно, Люк, всё, что ты скажешь, будет строго конфиденциальным. |
| Okay, good night, Luke. | Так, Люк, спокойной ночи. |
| These are my sons Mario and Luke. | Мои сыновья, Марио и Люк. |