Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Lower - Сокращение"

Примеры: Lower - Сокращение
In addition, the reduced requirements are due to lower travel costs related to the rotation of United Nations police. Кроме того, сокращение потребностей объясняется снижением транспортных расходов на ротацию полиции Организации Объединенных Наций.
The reduced requirements are mainly attributable to projected lower consumption of diesel fuel for the budget period. Сокращение потребностей главным образом обусловлено прогнозируемым снижением потребления дизельного топлива в этом бюджетном периоде.
Reduced requirements due to lower than budgeted rotation costs achieved through local competitive bidding and less travel of personnel Сокращение потребностей объясняется меньшими, чем было предусмотрено в бюджете, расходами на ротацию благодаря проведению конкурентных торгов на местах и уменьшению числа поездок сотрудников
The reduced requirement is further attributed to lower costs for medical services and supplies. Сокращение потребностей также объясняется уменьшением расходов на медицинские услуги и предметы медицинского назначения.
These lower amounts compared with 2008 reflect the project funding cycle, with many projects ending in 2009. Сокращение объема соответствующих средств по сравнению с 2008 годом отражает цикл финансирования проектов, в рамках которого многие проекты будут завершены в 2009 году.
The lower number of mobile patrol person days is due to the prevailing security situation, which limited the number of patrols by unarmed military observers. Сокращение количества человеко-дней мобильного патрулирования обусловлено сложившейся обстановкой в плане безопасности, которая ограничила количество патрулей силами невооруженных военных наблюдателей.
The lower requirements resulted from the deferral of the planned training programmes in the areas of procurement and supply chain management. Сокращение потребностей обусловлено переносом сроков осуществления запланированных программ профессиональной подготовки в области закупочной деятельности и управления поставками.
In addition, the overall lower requirements were further offset by increased requirements for common staff cost requirements. Кроме того, общее сокращение потребностей также компенсировалось увеличением общих расходов по персоналу.
A lower requirement for accoutrements is due to the reduction in the number of military contingent and police personnel. Сокращение потребностей на снаряжение объясняется уменьшением численности личного состава воинских контингентов и полицейских.
The lower number of force engineering person days stemmed from restricted engineers mobility owing to extended rainy season. Сокращение продолжительности инженерно-строительных работ обусловлено ограниченной мобильностью военных инженеров вследствие продолжительного сезона дождей.
The lower number of girls in the following levels is due to the personal right to choose whether to continue one's studies or not. Сокращение численности девушек на следующих уровнях образования объясняется личным правом выбора продолжать учебу или нет.
The reduced amount was based on a lower projected requirement for helicopter rental. Сокращение суммы вызвано снижением прогнозируемых потребностей в отношении аренды вертолетов.
Reduction of unsafe abortion was one of the most important ways to lower maternal mortality. Сокращение числа небезопасных абортов является одним из важнейших средств снижения показателей материнской смертности.
The reduced requirement is attributable mainly to lower requirements for office automation equipment. Сокращение потребностей в основном объясняется снижением расходов на оборудование по автоматизации делопроизводства.
The reduced requirement is mainly due to lower requirements for interpretation services. Сокращение ассигнований вызвано главным образом уменьшением потребностей в услугах по устному переводу.
Shorter service lives result in higher depreciation levels and lower wealth stocks. Сокращение срока службы приводит к увеличению амортизационных отчислений и снижению объема богатства.
That drop is attributable to lower world prices and changes in the internal marketing arrangements for the product. Это сокращение объясняется снижением мировых цен и изменением внутренней конъюнктуры на рынке этого товара.
A sizeable decrease in one country in Oceania resulted in a lower rate in the region as a whole. Существенное сокращение числа грабежей в одной из стран Океании привело к снижению общего показателя по данному региону в целом.
Decreased provision for personal protection gear is reflective of requirements for a lower number of workers and reduced actual cost. Сокращение ассигнований на средства индивидуальной защиты связано с уменьшением числа работников и снижением фактической стоимости.
The reduced requirements reflect lower projected requirements for the replacement of equipment. Сокращение ассигнований обусловлено уменьшением прогнозируемых потребностей в замене оборудования.
The reduced participation in training activities of military personnel reflects the lower budgeted strength. Сокращение числа охватываемых учебной подготовкой военнослужащих обусловлено тем, что в бюджете предусмотрена более низкая численность военного персонала.
The reduced requirements were attributable to the delayed recruitment and lower actual grade level of staff selected for positions. Сокращение потребностей объяснялось задержками с набором персонала, а также более низким фактическим уровнем заполняемых должностей.
The reduced requirements under this heading are attributable to the lower daily consumption rate of fuel per boat provided for two marine boats. Сокращение потребностей по этой статье объясняется снижением суточной нормы потребления горючего для двух патрульных катеров.
The reduction is attributable to the drawdown and restructuring of military personnel and lower estimated rental value of Government-provided facilities. Сокращение объема взносов связано с сокращением численности и реорганизации воинских контингентов, а также с более низкой расчетной стоимостью аренды помещений, предоставленных правительством.
The main reason for lower population growth in the June 2005 year was the fall in net migration. Главной причиной более низкого прироста населения по состоянию на июнь 2005 года стало сокращение чистой миграции.