Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Lower - Сокращение"

Примеры: Lower - Сокращение
Another indicator will be a lower overhead cost in conducting exams, particularly through the use of pre-screening tests. Другим показателем будет сокращение накладных расходов, связанных с проведением экзаменов, в частности на основе предварительного отбора кандидатов.
It is interesting to note that the number of formal meetings, resolutions and presidential statements is significantly lower compared with the preceding period. Любопытно отметить, что произошло существенное сокращение числа официальных заседаний, резолюций и заявлений Председателя Совета по сравнению с предыдущим периодом.
The revised requirements are lower due to the repatriation of troops following the termination of the mandate on 28 February 1999. Сокращение пересмотренных потребностей обусловлено репатриацией военнослужащих по окончании срока действия мандата 28 февраля 1999 года.
Travel requirements are lower as a result of the transfer of 19 civilian police to UNMIBH. Сокращение потребностей по статье путевых расходов обусловлено переводом 19 гражданских полицейских в состав МООНБГ.
The reduction in requirements amounting to $4,926,000 for military personnel costs is due to the deployment of a lower number of military observers. Сокращение потребностей в размере 4926000 долл. США на покрытие расходов по военному персоналу обусловлено размещением меньшего числа военных наблюдателей.
27.7 The decrease in the amount of $44,100 was due primarily to the lower operating costs in Amman. 27.7 Сокращение в размере 44100 долл. США обусловлено главным образом более низким уровнем оперативных расходов в Аммане.
Equipment 27.9 The decrease of $34,500 was due to lower than expected expenditures for furniture and equipment. 27.9 Сокращение в размере 34500 долл. США обусловлено более низким, чем предполагалось, уровнем расходов по статье "Мебель и оборудование".
7.5 The decrease under general operating requirements arises essentially from lower expenditures on communications than anticipated. 7.5 Сокращение общих оперативных расходов обусловлено по существу более низкими, чем предполагалось, расходами на связь.
The region's lower net payments for factor services reflected the net effect of opposite trends. Сокращение объема чистых платежей по факторным услугам в регионе явилось чистым результатом действия противоположных тенденций.
Reduced procurement of equipments and supplies during the period contributed to the lower requirements under freight, resulting in savings of $5,800. Сокращение объема закупок оборудования и других предметов снабжения в данный период привело к снижению потребностей в перевозках, в результате чего было сэкономлено 5800 долл. США.
The decrease is due primarily to the estimated lower rental costs for the civilian administrative headquarters when the offices relocate from Pitsunda to Sukhumi. Сокращение расходов объясняется в первую очередь снижением расчетной платы за аренду помещений гражданской административной штаб-квартиры после того, как служебные помещения будут переведены из Пицунды в Сухуми.
Cuts in government expenditures and inflation have meant lower real wages for teachers in many African and Latin American countries. Сокращение государственных расходов и инфляция означали более низкую реальную заработную плату учителей во многих африканских и латиноамериканских странах.
The countries with economies in transition are characterized by increasing forest area but lower production. Для стран с переходной экономикой характерно увеличение лесных площадей, но и сокращение объемов производства лесной продукции.
Curtailed government expenditures, lower prices of imported goods and slower economic growth resulted in the continued reduction in inflation in 1998. Снижению темпов инфляции в 1998 году способствовали сокращение государственных расходов, снижение цен на импортные товары и замедление экономического роста.
The proposed reductions in the number of posts at lower levels would certainly make the situation even more difficult. Предлагаемое сокращение количества должностей низших уровней, несомненно, еще больше осложнит ситуацию.
The anticipated decrease in the income rate reflects the growing pressure continuously exerted by UNOPS clients for lower management fees. Предполагаемое сокращение коэффициента доходности отражает растущее давление, которое постоянно оказывают на ЮНОПС его клиенты в их стремлении добиться снижения платы за управление проектами.
The reduction is attributable to lower requirements in 2009 as a consequence of reduced trial activities envisaged for 2009. Сокращение ассигнований объясняется уменьшением потребностей в 2009 году в результате предусмотренного сокращения судебной деятельности в 2009 году.
It also shows that reductions in nitrogen emissions would lead to lower nitrate concentrations in the soil. Они также показывают, что сокращение выбросов азота приводит к снижению концентраций нитрата в почве.
Similarly, the slight drop in heroin seizures in 2001 was related to the lower production level during that year. Аналогичным образом, незначительное сокращение объема изъятий героина в 2001 году связано с более низким уровнем производства в этот период.
The revised cost estimates are lower, primarily due to the reduction in deployment to 287 person-months. Сокращение пересмотренной сметы расходов обусловлено прежде всего сокращением развертывания персонала до 287 человеко-месяцев.
The delayed deployment of contingent personnel resulted in lower freight costs. Задержка с развертыванием персонала контингентов обусловила сокращение расходов на перевозку.
The reduction in the procurement of equipment and spare parts due to the liquidation of the Mission resulted in lower requirements under this heading. Сокращение закупок оборудования и запасных частей в связи с ликвидацией Миссии обусловило сокращение потребностей по данному подразделу.
The expected result is the decrease of burden for reporting units, better quality of results and lower costs due to automation of standard procedures. К ожидаемым выгодам относятся снижение нагрузки для отчетных единиц, повышение качества результатов и сокращение издержек вследствие автоматизации стандартных процедур.
The lower requirements resulted primarily from the higher delayed deployment rate. Сокращение потребностей было обусловлено главным образом более значительными задержками с развертыванием.
Additionally, delays in setting up transport workshops resulted in lower requirements for workshop equipment. Кроме того, по причине задержек с развертыванием автотранспортных мастерских отмечалось сокращение потребностей в оборудовании для таких мастерских.