Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Lower - Сокращение"

Примеры: Lower - Сокращение
The decrease of $10,000 compared with the previous biennium is attributable to lower requirements for consultants as a result of greater use of in-house capacity where possible. Сокращение ассигнований в размере 10000 долл. США по сравнению с предыдущим двухгодичным периодом объясняется уменьшением потребностей в услугах консультантов в результате более широкого использования имеющихся специалистов, когда это возможно.
The reduced requirement was also partly owing to lower costs of services than anticipated owing to the decision not to procure the services of a professional emergency response team. Сокращение потребностей было также частично обусловлено более низкими, чем предполагалось, расходами на обслуживание в результате принятого решения не обращаться к услугам профессиональной группы быстрого реагирования.
This was partly offset by a lower vacancy rate Это сокращение частично компенсируется уменьшением доли вакантных должностей;
The estimated lower requirement is due to reduced number of locations required for the referendum Сокращение сметных потребностей обусловлено уменьшением числа пунктов базирования, необходимых для проведения референдума
The decrease is mainly attributable to fewer purchases of equipment and lower requirements for communications support services in preparation for the drawdown of the Mission. Сокращение расходов в основном является следствием сокращения объема закупок оборудования и более низкими потребностями в услугах связи в период подготовки к свертыванию Миссии.
In addition, reduction of waste and energy consumption serves to lower costs; Кроме того, сокращение объема образования отходов и потребления энергии содействует снижению издержек;
National staff on average; the lower numbers were due to the delayed recruitment of international and national staff. Средняя численность национальных сотрудников; сокращение масштабов деятельности обусловлено задержками с набором международных и национальных сотрудников.
The variance from the previous year's appropriation is due to lower requirements for the EBA project in the Peacekeeping Financing Division. Сокращение объема ресурсов по сравнению с предыдущим годом обусловлено сокращением потребностей в рамках проекта по созданию ОПСБ, осуществляемого Отделом финансирования операций по поддержанию мира.
In addition, lower maintenance and repair of equipment requirements, as most of the equipment was fairly new, contributed to savings. Кроме того, экономии средств способствовало также сокращение фактических потребностей в обслуживании и ремонте оборудования, поскольку оно в основном являлось относительно новым.
186 (9 per cent) lower than projected decrease in crime cases is due to a simple overestimate. Более низкое (на 9 процентов), чем было запланировано, сокращение количества преступлений объясняется переоценкой возможностей в этой области.
The lower number resulted from the fact that the Haitian National Police provided only 25 of the planned 29 co-location sites Сокращение числа мероприятий вызвано тем обстоятельством, что Гаитянская национальная полиция предоставила лишь 25 из запланированных 29 пунктов совместной дислокации
The overall lower requirement was offset in part by increased requirements for spare parts and supplies, construction services and acquisition of prefabricated facilities. Общее сокращение потребностей по этому разделу частично компенсировалось увеличением потребностей, связанных с запасными частями и предметами снабжения, строительными работами и приобретением помещений из сборных конструкций.
The overall additional requirements were offset in part by lower requirements for self-sustainment, utilities, maintenance services and spare parts and supplies. Наряду с общим ростом потребностей произошло сокращение расходов по таким статьям, как самообеспечение, коммунальные услуги, ремонтно-эксплуатационные услуги и запасные части и предметы снабжения.
Reasons for a lower number of visits to UNMIK are as follows: Сокращение числа поездок в МООНК объясняется следующими причинами:
Reduced reimbursements for self-sustainment; availability of supplies from stocks; and lower requirements for medical services Сокращение потребностей в возмещении расходов по линии самообеспечения; наличие предметов снабжения на собственных складах; и сокращение потребностей в медицинском обслуживании
The lower number of printers resulted from the reclassification of desktop printers as expendable assets Сокращение количества принтеров обусловлено тем, что настольные принтеры включены в категорию расходного имущества
The lower numbers of T-shirts were due to the use of surplus materials Сокращение количества футболок объясняется использованием остатков материала на складе
The lower number was attributable to delays in the delivery of vehicles acquired during the reporting period Сокращение количества автотранспортных средств объясняется задержками с поставкой автомашин, приобретенных в отчетный период
The lower number of persons and volume of cargo resulted from a reduced demand for the services Сокращение количества пассажиров и объема грузов является следствием сокращения потребностей в этом виде обслуживания
In addition, requirements were lower owing to the reversal of the previously overpaid reimbursement for explosive ordinance disposal for one troop-contributing country. Кроме того, сокращение потребностей было обусловлено возвратом суммы переплаты в отношении возмещения расходов на обезвреживание взрывоопасных предметов одной из стран, предоставляющих войска.
The lower number of vehicles/trailers are due to the write-off of 118 vehicles early in the reporting period Сокращение количества автотранспортных средств/автоприцепов объясняется списанием 118 автомашин в начале отчетного периода
The overall lower requirement was offset in part by additional requirements for the acquisition of other equipment, subscriptions, training fees, supplies and services. Сокращение общих расходов частично компенсировалось дополнительными потребностями в связи с приобретением прочего оборудования, подпиской на периодические издания, платой за обучение, закупкой принадлежностей и материалов и оплатой услуг.
Against this backdrop, unemployment and precarious employment are on the rise as lower export earnings and a decrease in government revenues are affecting all economic activity. В этих условиях происходит рост безработицы и нерегулярной занятости, поскольку сокращение экспортных поступлений и доходов государств отражается на всех видах экономической деятельности.
The reduced requirements are attributable mainly to the implementation of a lower number of quick-impact projects as the Mission is entering its fifth year. Сокращение потребностей в основном объяснялось тем, что в течение пятого года своей деятельности Миссия планирует сократить число осуществляемых проектов с быстрой отдачей.
The lower requirements for claims, write-offs and adjustments are the result of provisions made on the basis of past patterns. Сокращение объема ассигнований для удовлетворения различных требований, списания и корректировки объясняется расчетом ассигнований по результатам предыдущих лет.