Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Lower - Сокращение"

Примеры: Lower - Сокращение
The reduction in the requirements for aviation fuel is also attributable to the lower price of fuel, which was reduced from $1.32 per litre in 2013/14 to $1.14 per litre in 2014/15, representing a decrease of 13.6 per cent. Сокращение потребностей в ресурсах на авиационное топливо объясняется также снижением цены на топливо с 1,32 долл. США за литр в 2013/14 году до 1,14 долл. США за литр в 2014/15 году, т.е. на 13,6 процента.
The decreased requirements in operational costs of $743,000 (8.5 per cent) are attributable mainly to lower costs for facilities and infrastructure due to reduced requirements for alteration and renovation services and maintenance services. Сокращение потребностей в оперативных расходах в размере 743000 долл. США (8,5 процента) обусловлено главным образом уменьшением расходов на помещения и объекты инфраструктуры в результате сокращения потребностей в расходах на переоборудование, ремонт и техническое обслуживание.
The reduced resource requirement is attributed to the lower average monthly deployment of 199 military observers in the 2014/15 period, compared with an average monthly deployment of 250 observers in 2013/14, and to the decrease in the applicable mission subsistence allowance rate. Сокращение потребностей в ресурсах обусловлено более низкой среднемесячной численностью военных наблюдателей в 2014/15 году (199 военных наблюдателей) по сравнению со среднемесячной численностью наблюдателей в 2013/14 году (250 наблюдателей) и уменьшением действующей ставки суточных участников миссии.
The reduced requirements were due mainly to lower requirements in respect of the rental and operations of fixed-wing aircraft and helicopters and fuel, due to the reduction in flights as a result of the security crisis and the closure of county support bases and company operating bases. Сокращение потребностей было обусловлено главным образом более низкими потребностями в аренде и эксплуатации самолетов и вертолетов, а также в топливе в связи с уменьшением числа полетов, что было связано с кризисной ситуацией в области безопасности и закрытием в отдельных графствах опорных баз и ротных оперативных баз.
The decrease of $3,667,200, entirely in the Arusha branch, is attributable to the lower than anticipated level of judicial activity at the Arusha branch, owing in part to the non-occurrence of trials of fugitives. Сокращение на 3667200 долл. США, только в отделении в Аруше, объясняется более низким, чем предполагалось уровнем активности судопроизводства в отделении в Аруше, отчасти вследствие непроведения судебных процессов по делам лиц, скрывающихся от правосудия.
The lower usage of fuel was owing to the delay in the construction of the county support bases, which resulted in less utilization of aircraft that consume higher amounts of fuel Сокращение объема потребления топлива было обусловлено задержками в строительстве окружных опорных баз, в результате чего летательные аппараты, потребляющие большой объем топлива, использовались менее активно
Decrease of $2.0 million (4.3 per cent) resulting from a proposed reduction of 27 posts and 1 temporary position, reduced travel costs, no acquisition of vehicles and lower costs for facilities and infrastructure. Сокращение на 2,0 млн. долл. США (4,3 процента) обусловлено предлагаемым сокращением 27 штатных и 1 временной должности, сокращением расходов на поездки, отказом от закупок автотранспортных средств и сокращением расходов по статье «Помещения и объекты инфраструктуры».
The reduced requirement is attributable to the lower requirement for scheduled official travel, owing to the completion of the Mission's mandate and finalization of its substantive activities by 30 November 2012, and to the curtailing of training activities, owing to the closing of the Mission. Сокращение потребностей объясняется снижением потребности в запланированных официальных поездках по причине завершения мандата Миссии и ее основных видов деятельности к 30 ноября 2012 года, а также сокращением количества учебных мероприятий по причине завершения работы Миссии.
The reduced requirement is attributable to the gradual drawdown and subsequent liquidation of the Mission by 30 June 2012, which will result in lower requirements for fuel for vehicles, spare parts, liability insurance and rental of vehicles. Сокращение потребностей обусловлено постепенным свертыванием и последующей ликвидацией Миссии к 30 июня 2012 года, что привело к снижению потребностей в топливе для автотранспортных средств, запасных частях, страховании гражданской ответственности и аренде автотранспортных средств.
The increase in contraceptive prevalence in nine of these countries was higher and, in some cases, over 10 times that of the less developed regions; but in the remaining three countries it was lower, and in one case there was a decrease in contraceptive prevalence. В девяти из этих стран темпы роста использования противозачаточных средств были более высокими, в некоторых случаях превышая показатели менее развитых регионов более чем в десять раз, но в остальных странах показатели роста были ниже, в одном случае отмечено даже сокращение показателей использования противозачаточных средств.
Similarly, in terms of emigration policies, the difference between developed and developing countries is slight, with 20 per cent of the developed countries having policies in place to lower emigration against 19 per cent of the developing countries. Точно так же незначительны и различия между развитыми и развивающимися странами в области эмиграционной политики: доля развитых стран, проводящих политику, ориентированную на сокращение эмиграции, составляет 20 процентов по сравнению с 19 процентами для развивающихся стран.
The outcomes of UNICEF's work are well known: lower child mortality, improved nutrition and health for children and mothers, reduction in disease, improved sanitation, better education for children and greater overall effectiveness in emergency situations. Итоги работы ЮНИСЕФ хорошо известны: снижение детской смертности, улучшение питания и здравоохранения для детей и матерей, сокращение заболеваний, улучшение санитарии, улучшение образования для детей и повышение общей эффективности реагирования в чрезвычайных ситуациях.
The reduced requirements were mainly attributable to the downsizing of the Mission and the consequent lower use of other services, including reductions in general insurance, miscellaneous claims and adjustments and uniforms, flags and decals. Сокращение потребностей объяснялось главным образом сокращением численности персонала Миссии и обусловленным этим более низким показателем использования разных услуг, в том числе сокращением расходов на общее страхование, оплату разных требований и корректировок и расходов на обмундирование, флаги и отличительные знаки.
Reduced requirements for supplies and materials reflect, inter alia, the increased use of disclosure of evidence in electronic form and lower than forecast requirements for forensic supplies and supplies for two-way radio and Inmarsat communications components in the field offices. Сокращение потребностей в принадлежностях и материалах отражает, в частности, более активное использование способа представления доказательственной базы в электронной форме и уменьшение, по сравнению с прогнозируемым, уровня потребностей в судебно-медицинских принадлежностях и принадлежностях для обеспечения двусторонней радиосвязи и связи по системе ИНМАРСАТ в полевых отделениях.
Following the drawdown of the military force required by the Security Council, the reduced requirements were due mainly to a lower consumption of fuel as a result of the reduction in the number of contingent-owned vehicles (actual 1,615 against budgeted 2,037). После сокращения численности воинских сил в соответствии с требованием Совета Безопасности сокращение потребностей было вызвано в основном меньшим потреблением топлива вследствие сокращения числа автотранспортных средств, принадлежащих контингентам (1615 фактических автотранспортных средств по сравнению с предусмотренными в бюджете 2037 автотранспортными средствами).
Within the lower part you may modify a selected item. If you have selected a phrase you can modify the contents of the phrase as well as its shortcut. If you have selected a phrase book you can only change its name. В нижней половине окна вы можете редактировать выделенный элемент. Если выделена фраза, вы можете редактировать как саму фразу, так и её сокращение. Если выделена книга фраз, вы можете изменить только её название.
17.5 The decrease in the amount of $20,700 is attributable mainly to lower than estimated requirements under UNSCEAR ($48,900), partially offset by increased requirements under the different programmes ($28,200). 17.5 Сокращение на сумму 20700 долл. США главным образом объясняется меньшими по сравнению с предполагавшимися потребностями Научного комитета (48900 долл. США); это сокращение частично компенсируется увеличением потребностей по различным программам (28200 долл. США).
17.8 The decrease of $22,400 is the result of lower than estimated requirements for supplies and materials required for the sessions of the Governing Council ($35,900) and increased requirements under Administration and common services ($13,500). 17.8 Сокращение на 22400 долл. США объясняется меньшими по сравнению с предполагавшимися расходами на принадлежности и материалы, необходимые для сессий Совета управляющих (35900 долл. США), при увеличении потребностей по подразделу "Административное управление и общие службы" (13500 долл. США).
19.6 The decrease under this heading ($15,700) relates to lower than estimated requirements for external printing ($11,400) and to decreased requirements under the language training programme ($4,300). 19.6 Сокращение по этой статье (15700 долл. США) связано с меньшими по сравнению с предполагавшимися расходами на внешние типографские работы (11400 долл. США) и с сокращением потребностей по программе языковой подготовки (4300 долл. США).
While higher requirements are projected under selected headings, the overall net decrease is attributable to lower requirements in military and civilian personnel costs, air operations, equipment and the non-provision of requirements for the support account for peace-keeping operations. Несмотря на предполагаемое увеличение потребностей по отдельным статьям, общее чистое сокращение обусловлено уменьшением потребностей по статьям расходов по военному и гражданскому персоналу, воздушного транспорта и оборудования и отсутствием ассигнований на цели финансирования вспомогательного счета для операций по поддержанию мира.
Excessive predation results in a decrease of the prey abundance and thus a higher mortality and lower fecundity of the predator with, as a consequence, a decrease in its own abundance and predation rate (feedback control). При увеличении численности хищников происходит сокращение размеров популяций видов, которыми они питаются, и, соответственно, повышение смертности и снижение плодовитости самих хищников, что приводит к снижению численности популяции хищников и к сокращению масштабов хищничества (регуляция с обратной связью).
The economic adjustments made during the 1980s, which placed more emphasis on spending cuts than on increases in public revenues, produced massive lay-offs, lower wages for public employees and a reduction in public investment. Предпринятые в 80-е годы меры в области структурной перестройки, в рамках которых основной упор делался на сокращение расходов, а не на повышение государственных поступлений, привели к массовым увольнениям, снижению заработной платы государственных служащих и уменьшению объема государственных инвестиций.
Policies for sustainable energy and transportation can focus on three main objectives: (a) reducing emissions from transportation systems; (b) shifting to transportation systems with lower emissions; and (c) reducing the demand for transportation. Политика в области устойчивого развития отраслей энергетики и транспорта может быть ориентирована на решение трех основных задач: а) сокращение объема выбросов, производимых транспортными системами, Ь) переход на использование транспортных систем с меньшим объемом выбросов и с) уменьшение спроса на транспорт.
The current cost estimates under this heading are lower due to reduced requirements for maintenance supplies and services and utilities as a result of the termination of UNPREDEP's mandate and the repatriation of personnel. Сокращение нынешней сметы расходов по данному разделу обусловлено сокращением потребностей по статьям ремонтно-эксплуатационных принадлежностей и материалов, ремонтно-эксплуатационных услуг и коммунальных услуг в результате прекращения действия мандата СПРООН и репатриации персонала.
The decrease of $2,327,600 under this heading is attributable to lower projected requirements under premises, transport operations, air operations, supplies and services and air and surface freight, which would be offset by higher projected requirements under communications and other equipment. Сокращение расходов по данной статье на 2327600 долл. США объясняется уменьшением предполагаемых потребностей по статьям служебных помещений, автотранспорта, воздушного транспорта, предметов снабжения и услуг и воздушных и наземных перевозок, которое будет частично компенсировано увеличением предполагаемых потребностей по статьям связи и прочего оборудования.