Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Lower - Сокращение"

Примеры: Lower - Сокращение
This estimate reflects a decrease of $591,000 gross or 0.5 per cent from the estimate for the previous 12-month period, due to lower costs for rotation of military contingents resulting from lower rates obtained for commercial and government aircraft. По сравнению со сметой за предыдущий 12-месячный период в данной смете предусматривается сокращение на 591000 долл. США брутто, или на 0,5 процента, которое объясняется сокращением расходов на замену военнослужащих воинских контингентов вследствие более низких тарифов на использование коммерческого и государственного авиатранспорта.
By 1995, 40 per cent of countries had developed policies to raise or lower immigration and 24 per cent to raise or lower emigration. К 1995 году 40 процентов стран разработали политику, предусматривающую расширение или сокращение масштабов иммиграции, а 24 процента - политику, направленную на расширение или сокращение масштабов эмиграции.
The lower estimate for national staff costs is arrived at by using a lower salary scale as a proforma, which more accurately reflects the level of the staff in the Mission. Сокращение сметных расходов на финансирование национальных сотрудников обусловлено использованием в качестве основы более низких ставок шкалы окладов, которые точнее отражают уровни должностей сотрудников в Миссии.
The decrease pertains to lower requirements under travel of staff owing to streamlining measures implemented by the Office of the Prosecutor to keep the number of missions to the minimum as well as lower requirements by the Intelligence Tracking Unit. Это сокращение связано с сокращением потребностей в поездках персонала благодаря принятым Канцелярией Обвинителя корректировочным мерам, призванным свести число поездок к минимуму, а также меньшими потребностями в поездках сотрудников Оперативно-сыскной группы.
The decrease of $149,800 is due to the combined effect of a lower full budget for the Joint Inspection Unit combined with the application of a lower percentage share of the United Nations. Сокращение объема расходов на 149800 долл. США является совокупным результатом сокращения всего бюджета Объединенной инспекционной группы и снижения процентной доли Организации Объединенных Наций.
While a lower cost of capital for companies would appear to be a very attractive incentive, so far the private benefits of control in Brazil appear to outweigh the benefits of improved CG such as lower cost of capital. Хотя, как представляется, сокращение капитальных издержек является весьма привлекательным стимулом для компаний, до настоящего времени частные выгоды, обеспечиваемые за счет контроля за предприятиями в Бразилии, по-видимому, перевешивают преимущества совершенствования корпоративного управления, такие, как сниженные капитальные издержки.
These programmes could encompass, for example, reduced classification fees, lower insurance premiums, fewer and less time-consuming port State inspections and, where this is possible, lower port charges. Эти программы могли бы включать, например, уменьшение классификационных сборов, снижение страховых премий, сокращение числа или сроков проведения инспекций со стороны государства порта и, где это возможно, снижение портовых сборов.
The lower requirements were primarily a result of lower fuel costs ($2.1 million) and spare parts costs ($0.7 million), due to outsourcing of maintenance services. Сокращение потребностей обусловлено главным образом уменьшением расходов на топливо (2,1 млн.) и запасные части (0,7 млн. долл. США) благодаря предоставлению технического обслуживания на условиях внешнего подряда.
The reduced requirements are attributable mainly to the lower rate of equipment replacement planned, as the number of obsolete items will be lower in 2011/12 compared with the 2010/11 budget. Сокращение потребностей главным образом обусловлено меньшим количеством замен устаревшего оборудования, поскольку число устаревших единиц в бюджете на 2011/12 год будет ниже, чем в бюджете на 2010/11 год.
The reduction was also due to lower actual requirements for the reimbursement of troop-contributing countries for equipment and lower than planned travel costs; Сокращение было также обусловлено более низкими фактическими потребностями в возмещении странам, предоставляющим войска, расходов на оборудование и более низкими, чем планировалось, путевыми расходами;
As solution we have adopted the service approach directed towards re-use of applications: less applications means lower maintenance costs but also lower development costs. Суть найденного нами решения состоит в сервисном подходе, ориентированном на многократное использование прикладных программ: сокращение числа прикладных программ ведет к снижению эксплуатационных затрат, а также к снижению затрат на их разработку.
The lower requirements for diesel fuel and lubricants were a result of the implementation of the Mission Electronic Fuel Accounting System, the centralization of pump stations within UNMIL premises, the utilization of reserve stock and lower fuel prices. Сокращение потребностей в дизельном топливе и горюче-смазочных материалах объясняется внедрением электронной системы учета расходов топлива, сосредоточением заправочных станций на территории МООНЛ, использованием резервных запасов и снижением цен на топливо.
There is also a statistically significantly lower number of first attempts at smoking, a statistically significantly lower percentage of regular smokers and a statistically significantly higher average age when the first cigarette is smoked. Статистика также показывает значительное сокращение числа попыток начать курить, существенное снижение процентной доли заядлых курильщиков и статистически значимое повышение среднего возраста начала курения.
In general, the lower the current state of health and/or the lower the expected state of health, the less individuals are expected to be willing to pay to reduce risks. Как правило, чем хуже нынешнее состояние здоровья и/или ожидаемое состояние здоровья, тем меньше от людей можно ожидать желания оплачивать сокращение рисков.
However, Eastern Africa, where Ethiopia, Uganda and the United Republic of Tanzania suffered lower production of agricultural commodities in 1997 as a result of the heavy rains and flooding, will feel most of the impact of lower agricultural output in 1998. Однако в 1998 году сокращение сельскохозяйственного производства наиболее сильно отразится на странах Восточной Африки, где в результате ливневых дождей и наводнений в 1997 году в Объединенной Республике Танзания, Уганде и Эфиопии резко упало сельскохозяйственное производство.
The lower number was attributable to changes in operational requirements, with the VHF system to be replaced by a UHF system Сокращение числа передатчиков и ретрансляторов обусловлено изменением оперативных потребностей, предусматривающих замену системы ОВЧ-связи системой УВЧ-связи
The lower number was attributable to the handover of premises in Ouanaminthe to the property owner Сокращение количества наземных пограничных пунктов обусловлено передачей помещений в Уанаменте их владельцу
The lower number of contingent-owned generators was attributable to the drawdown of uniformed personnel Сокращение числа принадлежащих контингентам генераторов объясняется сокращением численности военного персонала
The lower number was attributable to the partial drawdown of mission personnel Сокращение числа автотранспортных средств объясняется частичным сокращением численности военного персонала
The lower requirement for servers is attributable to virtualization Сокращение потребностей в физических серверах объясняется виртуализацией серверных функций
The lower requirements are partially offset by higher requirements for supplies primarily for the additional uniformed personnel ($2.0 million). Сокращение потребностей частично компенсируется увеличением потребностей в предметах снабжения - прежде всего для дополнительного военного и полицейского персонала (2,0 млн. долл. США).
The lower number of workshops was a result of logistical challenges that impeded attendance of Government authorities Сокращение числа запланированных семинаров объясняется материально-техническими проблемами, которые препятствовали участию в них представителей органов власти
The lower number of formed police patrols was attributable to the relocation of 1 formed police unit to MINUSMA in July 2013. Сокращение количества операций по патрулированию силами сформированных полицейских подразделений объясняется переводом 1 сформированного полицейского подразделения в состав МИНУСМА в июле 2013 года.
The Committee was informed that the lower expenditure was owing to the shorter duration of the three trips undertaken by the Experts in 2014. Комитет был проинформирован о том, что сокращение расходов обусловлено более короткой продолжительностью трех поездок экспертов в 2014 году.
The proposed budget reflects decreases expected from lower unit costs of office space and cuts in general operating costs. В предлагаемом бюджете отражено возможное сокращение расходов, которое ожидается в результате снижения расходов на аренду офисных помещений и сокращения общего объема оперативных расходов.