Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Lower - Сокращение"

Примеры: Lower - Сокращение
Heightened job satisfaction, improved morale and lower turnover as a result of the global staffing model will bolster the Organization's capability to leverage creative ideas of its retained staff in developing innovative, better and faster solutions for Secretariat departments and offices. Повышение удовлетворенности выполняемой работой, улучшение морального климата и сокращение текучести кадров в результате формирования глобальной кадровой модели укрепят способность Организации использовать творческие идеи удерживаемых сотрудников при поиске инновационных и более эффективных и оперативных технических решений для департаментов и управлений Секретариата.
In addition, lower requirements for staff members on temporary duty assignment from other peacekeeping missions and headquarters are expected as a result of the higher level of deployment of authorized personnel during the budget period. Кроме того, в течение этого бюджетного периода в связи с увеличением утвержденной численности развертываемого персонала ожидается сокращение потребностей во временном прикомандированном персонале из других миротворческих миссий и штаб-квартиры.
The lower number of deployed items of information technology equipment was due mainly to the low incumbency of posts and delayed deployment of facilities and staff to Mogadishu Сокращение количества единиц развернутого оборудования ИТ объясняется в первую очередь низкой заполненностью должностей и задержками с развертыванием технических средств и персонала в Могадишо
The lower number resulted from the upgrade of 7 narrowband digital microwave links to wideband links, owing to operational requirements Сокращение количества каналов является результатом модернизации 7 узкополосных микроволновых каналов цифровой связи до широкополосных каналов ввиду оперативных потребностей
The lower requirements were partially offset by the higher costs for contingent-owned special equipment and for the deployment and repatriation of equipment ($9.0 million). Сокращение потребностей было частично компенсировано возрастанием расходов на имущество, принадлежащее контингентам, а также на развертывание и репатриацию оборудования (9,0 млн. долл. США).
The lower requirements were primarily due to 20 rotations of the Correctional Officers, as compared to the planned 34 rotations. Сокращение потребностей обусловлено главным образом тем, что показатель ротаций сотрудников исправительных учреждений составил 20 человек, по сравнению с запланированным показателем ротаций на уровне 34 человек.
These lower requirements were partially offset by higher actual rental and operation costs of helicopters ($1.3 million) and fixed-wing aircraft ($0.8 million). Это сокращение потребностей частично компенсируется более высокими фактическими расходами на аренду и эксплуатацию вертолетов (1,3 млн. долл. США) и самолетов (0,8 млн. долл. США).
Meanwhile, lower tax revenues and increasing insistence on balanced budgets, or even fiscal surpluses, have further constrained government spending, including social expenditure, with deflationary and pro-cyclical consequences. При этом сокращение поступлений от налогообложения и уделение повышенного внимания сбалансированию бюджетов или даже обеспечению финансового профицита привели к еще большему ограничению государственных расходов, включая расходы на социальный сектор, что имело дефляционные и проциклические последствия.
In order to achieve green industrial development, his Government had charted a new course for industrialization, featuring more sophisticated technology, lower resource consumption, less pollution and a better use of human capital. В целях развития "зеленой" промыш-ленности правительство его страны наметило новый курс в области индустриализации, в рамках которого предусматривается исполь-зование более передовой технологии, сокращение потребления ресурсов, уменьшение масштаба загрязнения и более эффективное использование человеческого капитала.
The overall increase has been offset in part by decreased requirements for aviation fuel given the lower number of planned flying hours as compared with the 2009/10 period. При этом наряду с общим увеличением также наблюдается определенное сокращение потребностей в авиационном топливе с учетом меньшего количества запланированных полетных часов по сравнению с периодом 2009/10 года.
Technological advances for improving irrigation efficiency, use of lower quality water (including reclaimed wastewater), reduction of system losses from water systems, and other developments indicate considerable potential for conserving existing water supplies and making better use of what is available. Технологический прогресс в деле улучшения эффективности орошения, использование менее качественной воды (включая рециркулированные сточные воды), сокращение системных потерь в системах водоснабжения и другие меры открывают значительные возможности для сохранения существующего предложения водных ресурсов и позволяет использовать лучше те водные ресурсы, которые мы имеем.
The reduced requirement of $184,200 under this heading is attributable mainly to the lower requirement for the acquisition of vehicles. Сокращение потребностей в ресурсах по данному разделу на 184200 долл. США обусловлено главным образом уменьшением потребностей в ресурсах на приобретение автотранспортных средств.
The reduced requirements were due mainly to the lower number of rotations (269 actual rotations, compared with 392 planned rotations). Сокращение потребностей в основном связано со снижением числа ротаций (фактически было 269 ротаций по сравнению с запланированным показателем - 392).
The reduced requirements were attributable to the lower costs of maintenance services such as cleaning, repair and ground services as the handover of premises occurred earlier than anticipated. ЗЗ. Сокращение потребностей было обусловлено более низкими расходами на такие услуги, как уборка, ремонт и уход за территорией, поскольку передача помещений состоялась раньше, чем ожидалось.
The reduced requirements were attributable mainly to lower expenditure for rental and operation of helicopters as some helicopters were grounded during the post-electoral crisis and one helicopter was not operational due to maintenance outside the mission area since April 2011. Сокращение потребностей было главным образом обусловлено снижением расходов на аренду и эксплуатацию вертолетов, поскольку во время послевыборного кризиса нескольким вертолетам вылет не разрешался, а один вертолет не эксплуатировался по причине того, что с апреля 2011 года находился на техническом обслуживании за пределами района действия миссии.
The decrease of $20,200 is mainly attributable to the budgeted grade and level of local staff salaries for 2012 being lower than those used in the 2011 budget. Сокращение на 20200 долл. США обусловлено главным образом тем, что заложенные в бюджет на 2012 год разряды должностей и уровень окладов местного персонала ниже, чем в бюджете на 2011 год.
Thus, although the decline in GDP was lower in the United States than in the eurozone, unemployment increased more in the former. Так, хотя в Соединенных Штатах сокращение ВВП было более умеренным по сравнению с еврозоной, рост уровня безработицы в этой стране оказался выше, чем в еврозоне.
This reduction arose through, for example, the proliferation of trained trainers, the lower refrigerant and system component costs as production quantities increased and reduced costs for product development and redesign. Это сокращение обусловлено, например, распространением специально обученных инструкторов, снижением стоимости хладагентов и компонентов систем по мере увеличения объемов производства и снижения затрат на разработку и внесение изменений в конструкцию продуктов.
UNCT stated that, despite overall poverty decline, disparities were observed across the regions and that urban poverty continued to be lower than rural poverty. СГООН заявила, что, несмотря на общее сокращение масштабов бедности, сохраняются диспропорции между регионами и бедность по-прежнему в большей степени характерна для сельских, нежели для городских районов.
The reduced requirements are attributable mainly to lower ticket prices compared to the previous year and a decrease in the number of military observers that are provided rations from 174 to 171. Сокращение потребностей обусловлено главным образом снижением цен на билеты по сравнению с предыдущим годом, а также сокращением численности военных наблюдателей, которым предоставляются пайки - с 174 до 171.
The lower requirements resulted primarily from the early repatriation of one Aviation Unit, which was partially offset by the application of a zero delayed deployment factor for military contingents, as compared with 1 per cent applied in 2010/11. Сокращение потребностей обусловлено главным образом обеспечением скорейшей репатриации одного авиационного подразделения, что частично перекрывается применением нулевого коэффициента задержки с развертыванием воинских контингентов, по сравнению с применявшимся в 2010/11 году аналогичным коэффициентом на уровне 1 процента.
The projected lower requirement is due to the delayed deployment of United Nations Volunteers resulting from delayed issuance and non-issuance of visas General temporary assistance Прогнозируемое сокращение потребностей обусловлено задержками с развертыванием добровольцев Организации Объединенных Наций из-за задержек с получением виз или отказа в их выдаче
The projected lower requirement is due to the delayed deployment of staff mainly resulting from the delay in the issuance of visas or non-issuance of visas Прогнозируемое сокращение потребностей обусловлено задержками с развертыванием персонала главным образом из-за задержек с выдачей виз или отказа в их выдаче
For example, greater efficiency in resource use and a reduced environmental impact from the production of goods and services over their life cycle result in improved productivity and lower costs. Например, результатом повышения эффективности использования ресурсов и сокращения воздействия на окружающую среду производства товаров и услуг в течение всего жизненного цикла является повышение производительности и сокращение расходов.
Accordingly, a White Paper on agriculture issued in 2009 focused on a number of main themes representing action priorities, including family food security, the elimination of rural poverty, and lower unemployment rates among women. В соответствии с этим «Белая книга» по сельскому хозяйству, опубликованная в 2009 году, сосредоточена на ряде основных тем, отражающих приоритетные задачи, включая продовольственную безопасность семьи, ликвидацию нищеты в сельской местности и сокращение показателей безработицы среди женщин.