(a) Lower requirements for diesel fuel for the Mission's fleet of vehicles as a result of the usage limitations imposed by severe weather and road conditions as well as the delay in the procurement of heavy, fuel and airport firefighter trucks |
а) сокращение потребностей в дизельном топливе для транспортных средств Миссии, которые использовались в ограниченных масштабах ввиду суровых погодных условий и плохого состояния дорог, а также отсрочка с приобретением больших грузовых автомобилей, топливозаправщиков и пожарных машин для аэропорта |
(a) Reduced requirements for military contingents resulting from the delayed deployment of contingent personnel, unclaimed letter of assist costs, lower costs of reimbursements to troop-contributing Governments for major equipment and the delayed deployment of contingent-owned equipment |
а) сокращение потребностей по статье «Воинские контингенты» в связи с задержкой с развертыванием персонала контингентов, непоступлением требований о возмещении расходов по лини писем-заказов, снижением затрат на возмещение правительствам государств, предоставляющих войска, расходов на основное имущество и задержкой доставки принадлежащего контингентам имущества; |
(a) Reduced requirements for reimbursements to troop-contributing Governments for troop costs and contingent-owned equipment, owing to the lower average deployment of military contingent personnel (average of 11,911 personnel compared with the 12,750 planned) |
а) сокращение потребностей, связанных с возмещением правительствам стран, предоставляющих войска, расходов на воинские контингенты и принадлежащее контингентам имущество, что было обусловлено более низким средним показателем развертывания военнослужащих воинских контингентов (в среднем 11911 военнослужащих по сравнению с запланированным показателем в 12750 военнослужащих); |
d) A decrease of $179,300 under travel reflects primarily the exclusion of travel requirements of headquarters staff to the mission area and lower requirements for training-related travel as the Mission plans to focus on training within the mission area; and |
сокращение потребностей по статье «Информационные технологии» на 336600 долл. США обусловлено главным образом сокращением потребностей в плане закупок новой аппаратуры по сравнению с нынешним финансовым периодом, а также уменьшением ставок ежемесячной платы за международные контрактные услуги; |
The Regional Office for West and Central Africa in Dakar (budget: $768,600) has a volume decrease of $115,600 due to the abolition of a P-3 post and a local level post given lower programme volume. |
и Центральной Африки в Дакаре (бюджет: 768600 долл. США) предусмотрено сокращение объема на 115600 долл. США в связи с упраздне-нием одной должности С - 3 и уменьшением объема деятельности по программам в рамках одной долж-ности местного разряда. |
Reduced requirements under military and police personnel were due to lower requirements for travel on emplacement, rotation and repatriation, reduced requirements for civilian personnel as a result of the suspension of the payment of hazard allowance. UNOMIG |
Сокращение потребностей по категории военнослужащих и сотрудников полиции обусловлено сокращением расходов на поездки в связи с доставкой на место, ротацией и репатриацией, а также потребностей в отношении гражданского персонала в результате временного прекращения выплаты надбавки за опасные условия работы. |
Lower hours were attributable mainly to the downtime of one helicopter for 205 out of 365 days, and as a result of a non-serviceable unpaved runway at Awsard team site. |
Сокращение количества летных часов было обусловлено главным образом тем, что один из вертолетов простаивал в течение 205 из 365 дней и грунтовая взлетно-посадочная полоса на опорном пункте в Аусарде не была пригодна к эксплуатации. |
Lower requirements resulted from reduced requirements for the cost of reimbursement for special equipment owing to the faster than anticipated drawdown, combined with some troop-contributing countries not being fully self-sustained in explosive ordnance devices; |
То обстоятельство, что сокращение личного состава происходило быстрее, чем ожидалось, причем в условиях, когда у некоторых стран, предоставляющих войска, не было полного самообеспечения в части устройств для обезвреживания боеприпасов, привело к уменьшению потребностей, связанных с возмещением расходов на специальное оборудование; |
They include: Improved deployment frequency; Faster time to market; Lower failure rate of new releases; Shortened lead time between fixes; Faster mean time to recovery (in the event of a new release crashing or otherwise disabling the current system). |
Они включают: Сокращение времени для выхода на рынок; Снижение частоты отказов новых релизов; Сокращение времени выполнения исправлений; Уменьшение количества времени на восстановления (в случае сбоя новой версии или иного отключения текущей системы). |
Lower growth and reduced demand in developed countries have resulted in a decrease in exports in many developing countries, amplified by the high concentration of developing countries' exports on a few products and markets, making them more vulnerable to shocks. |
Снижение темпов роста и сокращение спроса в развитых странах вызвали уменьшение объема экспорта во многих развивающихся странах, усугубившееся значительной ориентацией экспорта этих стран на весьма ограниченный круг товаров и рынков, что сделало их еще более уязвимыми для потрясений. |