Английский - русский
Перевод слова Lower
Вариант перевода Сокращение

Примеры в контексте "Lower - Сокращение"

Примеры: Lower - Сокращение
The main causes of the variance were a reduced need for international staff because of the proposed abolition of two support component Field Service posts, and lower air transportation requirements, because of a reduction in the cost of flight hours for one fixed-wing aircraft and one helicopter. Основными причинами разницы стало сокращение потребностей в международных сотрудниках в связи с предлагаемым упразднением двух должностей категории полевой службы, относящихся к компоненту поддержки, и сокращение расходов на воздушные перевозки в результате удешевления часов эксплуатации одного самолета и одного вертолета.
The lower requirements for alteration and renovation services is a result of the completion of renovation works in the transport workshops, engineering and supply warehouses and the replacement of roof sheets on and painting of UNMIL facilities. Сокращение потребностей в услугах по ремонту и переоборудованию помещений объясняется завершением ремонтных работ в транспортных мастерских, на инженерно-технических складах и в хранилищах, заменой кровельного покрытия на объектах МООНЛ и их покраской.
The lower requirements were attributable mainly to the assumptions of the standardized funding model, which were based on the requirement to emplace all contingent-owned equipment in the Mission area, but in the case of UNMISS, much of the contingent-owned equipment was already in South Sudan. Сокращение потребностей было обусловлено в основном предположениями стандартизированной модели финансирования, основанной на требовании о размещении всего принадлежащего контингентам оборудования в районе действия миссии, однако в случае МООНЮС значительная часть принадлежащего контингентам имущества уже находилась в Южном Судане.
The savings were offset in part by the lower actual delayed deployment factor of 4.5 per cent compared with the budgeted factor of 15 per cent for commercially contracted rotary-wing aircraft and the fact that one MI-26 aircraft was not shared with UNMIS as originally planned. Сокращение потребностей было частично компенсировано более низким фактическим коэффициентом учета задержки с развертыванием персонала в размере 4,5 процентов по сравнению с заложенным в бюджет показателем в 15 процентов для зафрахтованных на коммерческой основе вертолетов и отказом от совместной эксплуатации с МООНВС вертолета Ми-26, как первоначально планировалось.
The IMO Marine Environment Protection Committee noted several factors that could have led to an increased number of low sulphur samples and thereby a lower average sulphur level, which would not reflect an actual reduction in global sulphur content. Комитет ИМО по защите морской среды отметил несколько факторов, при которых повышенное количество проб с низким содержанием серы, а значит, и пониженный средний уровень серы могут не свидетельствовать о том, что произошло фактическое сокращение содержания серы по всему миру.
While total public debt held by developing countries increased by $176 billion during 2008, basic debt ratios still showed a moderate decline, as the full impact of lower export and slower GNI growth had not yet filtered through to developing countries. В 2008 году совокупный государственный долг развивающихся стран вырос на 176 млрд. долл. США, однако по-прежнему наблюдалось умеренное сокращение базовых коэффициентов задолженности, поскольку последствия снижения объема экспорта и темпов роста ВНД проявились в развивающихся странах еще не в полной мере.
While the data may reflect lower demand for bond finance as much as reduced supply and do not account for a possible shift from cross-border to domestic financing during the observed period, the change in conditions clearly indicates a turnaround in international financial markets. Эти данные могут отражать как снижение спроса на финансирование за счет облигаций, так и сокращение предложения, и в них не учитывается возможная переориентация с международных на внутренние рынки кредитования за рассматриваемый период, но изменение условий на этих рынках однозначно свидетельствует о смене курса международных финансовых рынков.
It should, however, be noted that while provision of public housing was cut throughout Europe, in addition to the changes in governance of housing systems and the delivery of housing policies, States continued to facilitate home ownership for lower income households. В то же время, следует отметить, что, несмотря на сокращение объемов строительства государственного жилья по всей Европе, помимо изменения системы управления жилищным сектором и проводимой жилищной политики, государства продолжали поощрять домашние хозяйства с менее высоким уровнем дохода к приобретению жилья в собственность.
The reduced requirements under salaries are due to the fact that the salaries of the incumbents of the positions were, on average, lower than the standard salary costs during the biennium 2010-2011. Сокращение потребностей на выплату окладов обусловлено тем фактом, что оклады сотрудников, занимавших эти должности, были в среднем ниже, чем стандартные ставки расходов на выплату окладов в течение двухгодичного периода 2010 - 2011 годов.
The decrease is primarily related to lower actual common staff costs rate of 41.1 per cent in New York, compared to the approved rate of 45.2 per cent, which yields a reduction of some $28.6 million under common staff costs. Это сокращение связано главным образом с тем, что фактический объем общих расходов по персоналу в Нью-Йорке составил 41,1 процента по сравнению с утвержденной ставкой в 45,2 процента, что вылилось в сокращение общих расходов по персоналу примерно на 28,6 млн. долл. США.
The reduced requirements were attributable primarily to deployments by AMISOM troop-contributing countries with lower volumes of contingent-owned equipment than a standard United Nations battalion, as well as the delivery of contingent-owned equipment directly into theatre through bilateral support. Сокращение потребностей в основном объяснялось тем, что страны, предоставляющие войска АМИСОМ, снизили расходы на принадлежащее контингентам имущество по сравнению с нормативными потребностями стандартного батальона Организации Объединенных Наций, а также тем, что принадлежащее контингентам имущество доставлялось непосредственно в район действия по линии двусторонней поддержки.
The percentage reduction for a facility would depend on its current level of efficiency: the most efficient facility in a sector would have a lower percentage reduction requirement, while less efficient facilities would face larger percentage reduction requirements. Удельное сокращение для каждого предприятия будет зависеть от его нынешнего уровня энергоэффективности: для предприятий с лучшими показателями энергоэффективности в отрасли будет установлен более низкий процент сокращения, а для менее эффективных предприятий процентная доля сокращения будет выше.
This reduction results from a lower than expected bid from the consultant for service contract management and lower than expected utilization rates for the maintenance of multimedia equipment in the swing spaces; Это сокращение обусловлено более низкой, чем ожидалось, офертой консультанта на предоставление услуг по контролю и регулированию исполнения контрактов на обслуживание и более низкими, чем ожидалось, показателями использования ресурсов на обслуживание мультимедийного оборудования в подменных помещениях;
Reduced requirements under facilities and infrastructure resulting from the relinquishment of premises that were rented for electoral preparations, lower requirements for generator fuel and lower requirements for tentage under reimbursements for contingent-owned equipment and self-sustainment Сокращение потребностей по статье «Помещения и инфраструктура» в связи с возвратом помещений, арендовавшихся на цели подготовки выборов, уменьшение потребностей в генераторном топливе и сокращение потребностей в палаточном снаряжении по статье возмещения расходов на принадлежащее контингентам имущество и самообеспечение
Lower requirements under operational costs were due mainly to reduced requirements in the rental and operations of fixed-wing aircraft and helicopters, lower costs for fuel under ground transportation and the non-implementation of a commercial riverine capacity under naval transportation. Сокращение расходов на операционные расходы было обусловлено главным образом снижением потребностей в аренде и использовании самолетов и вертолетов, сокращением объема расходов на топливо по статье «Наземный транспорт» и неиспользованием средств на коммерческие услуги речного транспорта, предусмотренных по статье «Морской транспорт».
The Secretary-General indicates that the lower requirements for 2013/14 are attributable primarily to the reduction in strength of military contingent personnel from a total strength of 7,807 in the 2012/13 period to 5,783 by 1 July 2013 and then 4,765 by 1 April 2014. Генеральный секретарь указывает, что сокращение потребностей на 2013/14 год объясняется главным образом сокращением общей численности воинских контингентов с 7807 военнослужащих в 2012/13 году до 5783 военнослужащих к 1 июля 2013 года и затем до 4765 человек к 1 апреля 2014 года.
The lower requirements were offset in part by increased requirements for acquisition of equipment ($0.9 million) mainly to replace the old equipment received from UNMIS that had exceeded life expectancy. Такое сокращение потребностей было частично нейтрализовано увеличением потребностей в ресурсах на приобретение оборудования (0,9 млн. долл. США) главным образом для замены старого, полученного от МООНВС оборудования с превышенным сроком службы.
The lower requirements were partly offset by the deployment of additional personnel for the intervention brigade in the United Nations Organization Stabilization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUSCO) and higher operational requirements for the missions in the Sudan and South Sudan. Сокращение потребностей частично компенсируется увеличением расходов на развертывание дополнительного числа военнослужащих в составе бригады оперативного реагирования в Миссии Организации Объединенных Наций по стабилизации в Демократической Республике Конго (МООНСДРК) и увеличением оперативных потребностей миссий в Судане и Южном Судане.
The lower requirements are attributable to the fact that the present budget provides for an average monthly deployment of 6 civilian police for the 2006/07 financial period, as compared to an average monthly deployment of 8 civilian police budgeted for the 2005/06 financial period. Сокращение потребностей обусловлено тем, что настоящим бюджетом на 2006/07 финансовый год предусматривается среднемесячное развертывание шести гражданских полицейских по сравнению со среднемесячным развертыванием восьми полицейских в 2005/06 финансовом году.
The overall lower requirements were partly offset by increases of 7 per cent in salaries for the national General Service and National Officer categories effective 1 March 2006 and 1 February 2007, respectively, with corresponding increased requirements for hazardous duty station allowances. Общее сокращение потребностей частично компенсировалось повышением на 7 процентов окладов национальных сотрудников категории общего обслуживания и категории национальных сотрудников-специа- листов, вступившим в силу соответственно 1 марта 2006 года и 1 февраля 2007 года, при одновременном росте потребностей, связанных с выплатой надбавок за опасные условия службы.
The lower overall average stemmed from the earlier than anticipated repatriation of military personnel of three contingent units, together with the decision of the Security Council, in its resolution 1694, to decrease the authorized military component by 125 military contingent personnel. Общее сокращение средней численности военнослужащих объясняется начавшейся ранее, чем ожидалось, репатриацией военнослужащих трех подразделений контингента вкупе с решением Совета Безопасности, принятым в его резолюции 1694, о сокращении утвержденной численности военного компонента на 125 военнослужащих.
The overall decrease in requirements for 2013 is mainly attributable to the discontinuation of non-recurrent requirements included in the 2012 budget for the acquisition of vehicles and a lower requirement for workshop equipment, as the majority of requirements was met from the 2012 budget. Сокращение общего объема потребностей на 2013 год объясняется прежде всего прекращением потребности в единовременных ассигнованиях, заложенных в бюджете на 2012 год для приобретения автотранспортных средств, и сокращением потребностей в авторемонтном оборудовании, поскольку эти потребности были в основном покрыты за счет бюджета на 2012 год.
The reduced requirements are attributable primarily to lower provisions for standard reimbursements to troop- and formed police-contributing countries for self-sustainment resulting from the reduction in the authorized strength of military and formed police personnel. Сокращение потребностей обусловлено главным образом сокращением затрат на выплату стандартного возмещения странам, предоставляющим военный персонал и персонал сформированных полицейских подразделений, за самообеспечение вследствие сокращения утвержденной численности военного персонала и персонала сформированных полицейских подразделений.
The decreased requirements of $184,300 for operational costs are mainly due to lower estimated costs for communications as a result of a reduction in the cost of leasing the transponder and a reduction in the number of rental towers and telephone extensions. Сокращение потребностей в размере 184300 долл. США для покрытия оперативных расходов в основном обусловлено сокращением сметных расходов на связь вследствие сокращения расходов на аренду ретранслятора и уменьшения количества арендуемых вышек и телефонных номеров.
The reduced requirements in 2014, compared to 2013, are due mainly to lower requirements for commercial communications, spare parts and consumables, and support services, offset in part by increased requirements for acquisition and replacement of equipment. Сокращение потребностей в 2014 году по сравнению с 2013 годом главным образом обусловлено более низкими потребностями в услугах коммерческой связи, запасных частях и расходных материалах и вспомогательных услугах, которые частично компенсируются увеличением потребностей на приобретение и замену оборудования.