Look, Louis, he's back. |
Смотри, Луис, он вернулся. |
Louis, I need your help. |
Луис, мне нужна твоя помочь. |
I'm really sorry for what happened, Louis. |
Луис, мне жаль, что так вышло. |
Louis, I didn't say it right the first time. |
Луис, в прошлый раз я не сделал это как следует. |
Louis, it's not my birthday. |
Луис, сегодня не мой день рождения. |
I'm not leaving you, Louis. |
Я не бросаю тебя, Луис. |
I know what kind of man he is, Louis. |
Я знаю, что он за человек, Луис. |
Okay, Louis, you're hurt. |
Так, Луис, тебе больно. |
Louis, I was hoping you'd calm down. |
Луис, я надеялась, что ты успокоишься. |
Louis, I am telling you the truth. |
Луис, я тебе не вру. |
Louis, I'm sorry for Esther. |
Луис, извини за ситуацию с Эстер. |
You went too far today, Louis. |
Ты сегодня перешёл черту, Луис. |
Flip whatever the hell you want, Louis. |
Голосуй, как хочешь, Луис. |
Louis was former law enforcement in Mexico. |
Луис был бывшим работником правоохранительных органов в Мексике. |
Louis, this claim needs to be filed today. |
Луис, этот иск должен быть подан сегодня. |
Louis, this is how it is. |
Луис, так это и происходит. |
You know what, Louis, dinner after. |
Знаешь что, Луис, ужин после представления. |
Louis, I know you and Harvey have a rivalry. |
Луис, я знаю, вы с Харви конкуренты. |
Louis, the ink on your face. |
Луис, у тебя чернила на лице. |
Call me whatever you like, but my name is Louis. |
Называй меня как хочешь, но меня зовут Луис. |
He's Louis Litt, he's not Darth Vader. |
Он же Луис Литт, а не Дарт Вейдер. |
Please. Louis, the Galusska briefs. |
Луис, материалы по делу Галусска. |
Louis, I didn't hide anything. |
Луис, я ничего не прятал. |
Rachel, Louis tried to frame me once, and I fought back. |
Рэйчел, Луис пытался подставить меня однажды, но я постоял за себя. |
Last week Louis got Rachel's confidential code from the I.T. department. |
На прошлой неделе Луис получил личный код Рэйчел в нашем отделе техподдержки. |