| Look, Louis, he's back. | Смотри, Луис, он вернулся. |
| Louis, I need your help. | Луис, мне нужна твоя помочь. |
| I'm really sorry for what happened, Louis. | Луис, мне жаль, что так вышло. |
| Louis, I didn't say it right the first time. | Луис, в прошлый раз я не сделал это как следует. |
| Louis, it's not my birthday. | Луис, сегодня не мой день рождения. |
| I'm not leaving you, Louis. | Я не бросаю тебя, Луис. |
| I know what kind of man he is, Louis. | Я знаю, что он за человек, Луис. |
| Okay, Louis, you're hurt. | Так, Луис, тебе больно. |
| Louis, I was hoping you'd calm down. | Луис, я надеялась, что ты успокоишься. |
| Louis, I am telling you the truth. | Луис, я тебе не вру. |
| Louis, I'm sorry for Esther. | Луис, извини за ситуацию с Эстер. |
| You went too far today, Louis. | Ты сегодня перешёл черту, Луис. |
| Flip whatever the hell you want, Louis. | Голосуй, как хочешь, Луис. |
| Louis was former law enforcement in Mexico. | Луис был бывшим работником правоохранительных органов в Мексике. |
| Louis, this claim needs to be filed today. | Луис, этот иск должен быть подан сегодня. |
| Louis, this is how it is. | Луис, так это и происходит. |
| You know what, Louis, dinner after. | Знаешь что, Луис, ужин после представления. |
| Louis, I know you and Harvey have a rivalry. | Луис, я знаю, вы с Харви конкуренты. |
| Louis, the ink on your face. | Луис, у тебя чернила на лице. |
| Call me whatever you like, but my name is Louis. | Называй меня как хочешь, но меня зовут Луис. |
| He's Louis Litt, he's not Darth Vader. | Он же Луис Литт, а не Дарт Вейдер. |
| Please. Louis, the Galusska briefs. | Луис, материалы по делу Галусска. |
| Louis, I didn't hide anything. | Луис, я ничего не прятал. |
| Rachel, Louis tried to frame me once, and I fought back. | Рэйчел, Луис пытался подставить меня однажды, но я постоял за себя. |
| Last week Louis got Rachel's confidential code from the I.T. department. | На прошлой неделе Луис получил личный код Рэйчел в нашем отделе техподдержки. |