| (Signed) Rev. Louis Parascand | (Подпись) Преподобный Луис Парасканд |
| (Signed) Louis Telemachou | (Подпись) Луис Телемаху |
| (Signed) Marc Louis Ropivia | (Подпись) Марк Луис Ропивиа |
| Show her, Louis. | Покажи ей, Луис. |
| Louis Greene is the man. | Луис Грин - настоящий мужик! |
| Louis, you okay? | Луис, ты в порядке? |
| I'm Louis, by the way. | Я, кстати, Луис. |
| Norma, it's Louis. | Норма, это Луис. |
| Louis Litt, your boss. | Луис Литт, твой босс. |
| Louis, I'm serious. | Луис, я серьезно. |
| Louis is my personal attorney. | Луис - мой личный адвокат. |
| Louis accused me of being disloyal. | Луис обвинил меня в предательстве. |
| Then it was Louis Litt. | Тогда это был Луис Литт. |
| Louis never actually told Jessica. | Луис ничего не сказал Джессике. |
| Louis, we're so happy. | Луис, мы же счастливы. |
| William Louis Sonntag, Sr. | Уильям Луис Сонтаг старший. |
| Hello, I'm Louis Canning. | Здравствуйте. Я Луис Канниг. |
| Louis, Harvey doesn't really - | Луис, Харви не очень... |
| What did Louis tell you? | Что Луис тебе сказал? |
| Good night, St. Louis. | Спокойной ночи, Сэйнт Луис. |
| Water under the bridge, Louis. | Сделанного не воротишь, Луис. |
| Louis is a very interesting guy. | Луис вообще очень любопытный персонаж. |
| Louis Canning called you. | Тебе звонил Луис Каннинг. |
| I don't want Louis. | Мне не нужен Луис. |
| You know what, Louis? | Знаешь, что, Луис? |