Because I'm making sure that Louis doesn't blow it with another tenant today. |
Потому что я должна убедиться, что Луис не отошьет сегодня очередного арендатора. |
This isn't about business, Louis. |
Речь не о бизнесе, Луис. |
No, Louis, we don't. |
Нет, Луис, не нужно. |
I had something important to do, Louis. |
У меня были важные дела, Луис. |
It was my decision, Louis. |
Это было мое решение, Луис. |
No, Louis, it's perfect. |
Нет, Луис, Тут идеально. |
Louis, I told you I broke up with Mitchell, but I didn't tell you why. |
Луис, я рассказала тебе о разрыве с Митчелом, но не объяснила причину. |
Louis, I need you to sit down. |
Луис, я хочу, чтобы ты присел. |
I'm sorry, Louis, but she did. |
Мне жаль, Луис, но она это сделала. |
I know about the editorial, Louis. |
Я знаю про статью, Луис. |
You don't want us to protect each other, Louis. |
Но ты ведь и не хочешь защищать "друг друга", Луис. |
Nice to see you too, Louis. |
Я тоже рада тебя видеть, Луис. |
Louis Litt got you in a headlock. |
Луис Литт смог бы тебя завалить. |
No, Louis, you were right. |
Нет, Луис, ты был прав. |
Louis Frier is no longer employed by Beltro. |
Луис Фрайер более не работает в Бельтро. |
You're right, Louis. I did. |
Да, Луис, по моему. |
They can consider themselves served, because Louis Marlowe Litt never backs down from a fight. |
Считай, что они оповещены, потому что Луис Марлоу Литт никогда не отступает. |
Louis, I don't want to hear it. |
Луис, я ничего не хочу слышать. |
Louis, we're not exactly poor. |
Луис, мы сами не нищие. |
Louis, he's my oldest client. |
Луис, он мой давний клиент. |
Louis, this is Mike and Harvey we're talking about. |
Луис, мы сейчас говорим о Майке и Харви. |
That's what I like about you, Louis. |
За это ты мне и нравишься, Луис. |
I'm not entirely sure Louis knew what he was getting himself into. |
Я не вполне уверен что Луис знал, во что он ввязывается. |
Okay, Louis, I'm not getting her back. |
Ладно, Луис, я не возьму её обратно. |
Then walk with me, because Bratton's getting ready to poach our clients, and Louis needs to know. |
Тогда идём со мной, потому что Брэттон готовится переманивать наших клиентов, и Луис должен знать. |