Примеры в контексте "Louis - Луис"

Примеры: Louis - Луис
Louis, she didn't say that. Луис, она не говорила этого.
And, Louis, you were actually pretty good in there. И Луис, ты настоящий мастер своего дела.
Louis, I know how badly you wanted this. Луис, я знаю, как сильно ты хотел этого.
Louis and Thomas loaded passengers into lifeboats to safety. Луис и Томас помогали пассажирам садиться в спасательные шлюпки.
I lost four babies before their births, two before Louis came out alive. Я потеряла четырёх малышей до их рождения, двоих, пока Луис не родился.
Louis says you're the best paralegal around. Луис говорит, что ты здесь лучший помощник юриста.
No, Louis, I can't. Нет, Луис, не могу.
Louis would make the best of a bad situation. Луис из любой ситуации вынес бы что-то хорошее.
Harvey, I don't even know what exactly Louis did. Харви, я даже не знаю, что сделал Луис.
Louis only did this to get my approval. Луис сделал это только ради моего одобрения.
Louis Litt came to me, and he's the one who embezzled money. Это Луис Литт пришел ко мне, и именно он присвоил себе деньги.
Louis, I don't have time for this. Луис, у меня нет на это времени.
About Louis making a dirty deal with Forstman. Что Луис пошел на сговор с Форстманом.
I'm focused on Louis because right now his actions threaten this entire firm. Меня заботит Луис, потому что в настоящий момент его действия ставят под угрозу всю фирму.
After only three days I began to think of her as Saint Louise from St. Louis. Всего после трех дней я начала думать о ней как о святой Луис из Сент-Луиса.
Louis, I thought you was on your way to Ronnie's. Луис, я думал ты в пути к Ронни.
Louis Anglet doesn't just deal in stolen antiquities. Луис Англет не связан с перепродажей краденного антиквариата.
We need a fourth for squash today, Louis. Луис, мы играем в тенис сегодня.
Mr Louis kindly shared this afternoon's excitement with me, Miss Penelope. Господин Луис великодушно описал мне свой чрезвычайно насыщенный день, мисс Пенелопа.
I've got enough problems, Louis. У меня своих проблем выше крыши, Луис.
This is not Shakespeare, Louis. Тут тебе не Шекспир, Луис.
Nobody wants to buy your drugs, Louis. Нам не нужны твои наркотики, Луис.
You're just upset because Louis didn't pay your ridiculous franchise fee. Вы просто расстроены потому что Луис не заплатил ваш смешной сбор за франшизу.
Louis Atwood says that you entered his house without a warrant. Луис Этвуд сказал, что ты проник в его дом без ордера.
Louis, I work for Harvey. Луис, я работаю с Харви.