Louis... don't doubt yourself. |
Луис... не сомневайся в себе. |
Louis could be back at any minute. |
Луис может вернуться в любую минуту. |
The last person we want catching us is Louis. |
Луис - последний человек, перед которым стоит светиться. |
Louis came looking for you, and I didn't know what to do. |
Луис пришел в поисках тебя, и я не знала, что делать. |
I don't believe that Louis would actually go to the police. |
Брось. Я не верю, что Луис бы обратился в полицию. |
Louis, you can't do this. |
Луис, ты не можешь этого сделать. |
Louis, you sounded urgent on the phone. |
Луис, ты был взволнован, когда звонил. |
Louis Marlowe Litt, I will be your associate. |
Луис Марлоу Литт, я буду твоим помощником. |
Louis, I think I've more than proven you can trust me. |
Луис, я неоднократно доказывала тебе, что мне можно доверять. |
She did it to protect me, Louis. |
Луис, она сделала это, чтобы защитить меня. |
You know, Louis, I've just been memorizing all of your old arguments. |
Знаешь, Луис, я тут запоминал все твои старые доводы. |
Louis started it, and then everyone started laughing. |
Луис начала это, а потом все начали смеяться. |
Louis, I'm afraid you've made your last dictate to me as name partner. |
Луис, боюсь, ты в последний раз приказываешь мне, как именной партнер. |
Louis, here's the thing. |
Луис, вот в чем дело. |
Harvey, Louis wanted to see you suffer. |
Харви, Луис хотел увидеть твои страдания. |
Louis, I'm really looking forward to working with you on Felton Securities. |
Луис, я с нетерпением жду, когда мы начнем вместе работать по "Фелтон секьюритис". |
No, not that guy, Louis. |
Я не имел в виду "крутых", Луис. |
Well, in that case, I'm Louis. |
Что ж, в таком случае, я - Луис. |
Syndicate lawyer named Piquett, Louis Piquett. |
Юрист Синдиката, зовут Пикетт, Луис Пикетт. |
I want you Louis, now. |
Я хочу тебя, Луис! Прямо сейчас! |
Stealing from your friends, Louis? |
Ты теперь воруешь у друзей, Луис? |
I couldn't, but I assume Louis loved her, so... |
Так и есть. Но, наверное, Луис любил её, так что... |
My first day, Louis fired Gary Lipsky for screwing up a case. |
В мой первый день, Луис уволил Гари Липски, за то, что он провалил дело. |
I'd like to report an intruder at 346 West Louis... |
Господин офицер, у меня в квартире взломщик, адрес 346 Вест Луис. |
Louis, that gives you 60% of the assets. |
Луис, в таком случае, ты получаешь 60% от всех активов. |