Примеры в контексте "Louis - Луис"

Примеры: Louis - Луис
Finally, Louis B. Mayer, upon his return from a European trip, decreed that both girls should be kept. Вскоре из поездки по Европе вернулся Луис Б. Майер и постановил, что обе девушки должны быть сохранены.
Sarah Moras wants to be one of the guys and asks them to hit her and not hold back, so Cody Bollinger and Louis Fisette oblige. Сара Морас хочет быть наравне с мужчинами и просит их бить сильнее и не сдерживаться, и Коди Боллингер и Луис Фисетт соглашаются.
Louis won the class-action suit? 10,000 men of Harvard want victory today Луис выиграл групповой иск? 10 тысяч студентов Гарварда хотят сегодня победить
So if Louis asks you to do something like that, you come to me first. И если Луис опять заставит тебя делать что то в этом духе, ты должен придти ко мне.
Louis, please, just stop. Луис, пожалуйста, не надо!
Tell yourself whatever you want, Louis, but tell it to yourself. Успокаивай вою совесть как хочешь, Луис только делай это про себя.
Louis, you look like I just kicked you in the stomach but in a bad way. I'm sorry. Луис, выглядишь так, будто я только что пнула тебя в живот но не в хорошем смысле слова.
Do you have a question, Louis? Луис, у тебя есть вопрос?
Can I help you, Louis? Я могу чем-то помочь тебе, Луис?
Louis, it's one of the things I love about you. Луис, это как раз то, что мне в тебе так нравится.
What can I do for you, Louis? Что я могу сделать для тебя, Луис?
With his opponent defeated, Captain Thomas Louis then took Minotaur south to join the attack on Franklin. После этой победы капитан Томас Луис направил своё судно на юг, чтобы присоединиться к атаке на «Franklin».
Man: Louis Kahn, yes! Мужчина: Луис Кан, да!
Jean Louis Joseph Lebeau (3 January 1794 - 19 March 1865) was a Belgian liberal statesman, the second Prime Minister. Жан Луис Жозеф Лебо (З января 1794 - 19 марта 1865) - бельгийский либеральный политический и государственный деятель, второй премьер-министр страны.
When did you eat rats, Louis? Когда ты ел крыс, Луис?
You give her to me, Louis! Ты дашь ее мне, Луис!
Louis, I am trying to be understanding, but I think Rachel should handle the associates for right now. Луис, я пытаюсь войти в твоё положение, но я думаю, что Рейчел должна взять помощников на себя пока что.
Louis, before you say anything, Луис, можешь ничего не говорить,
Louis, the thing I'm having trouble dealing with has nothing to do with that person at your firm. Луис, то, что меня беспокоит, не имеет ничего общего с тем парнем из твоей фирмы.
Louis, you mind telling me what this is? Луис, не хочешь сказать мне, что это?
Louis, the next time you have an emergency meeting, you better clear it with me. Луис, в следующий раз, когда у тебя будет срочная встреча, лучше обсуди это со мной.
No, but Louis does, and making him miss it would be amusing. Нет, но Луис хочет, и помешать ему - отличный способ развлечься.
Jacob Barnes, AMT News, St. Louis. Джейкоб Барнс, Новости А Эм Тэ, Сент Луис
Louis, when we were associates, who did you fear most? Луис, когда мы были первогодками, кого ты боялся больше всех?
We now think Louis Bowman was framed and that the person who did it also recently shot and killed a young woman in the Bronx. Сейчас мы полагаем, что Луис Бауман был ложно обвинен, а тот, кто это сделал, недавно убил молодую женщину в Бронксе.