Louis's engagement is over, and he's losing it. |
Луис расторг помолвку и совсем расклеился. |
Louis, the McBain hearing is the least of our worries. |
Луис, слушанье - меньшая из наших проблем. |
I'm sorry, Louis, but give the man his due. |
Прости, Луис, но воздай этому человеку должное. |
Louis, we're splitting Mike's focus. |
Луис, мы пытаемся отвлечь Майка. |
Louis, come on, I can't believe you. |
Луис, ушам своим не верю. |
Louis Berg, owner of easy time market. |
Это Луис Берг, хозяин мини-маркета. |
It's either that or have Louis Litt fire me. |
Либо так, либо Луис Литт уволит меня. |
Louis, unless that's a metaphor, the deal's off. |
Луис, если это не метафора, наша сделка отменяется. |
You guys, Louis has been hounding us for these. |
Ребята, Луис нас за это повесит. |
You're here representing the firm, Louis. |
Ты здесь представляешь компанию, Луис. |
Louis, I'm not a divorce attorney. |
Луис, я не занимась разводами. |
Louis, I'm not telling you about Esther's case. |
Луис, я не расскажу тебе о деле Эстер. |
Louis, you promised Harvey you would stay out of it. |
Луис, ты пообещал Харви не вмешиваться. |
I want to be a pitcher for the St. Louis Cardinals. |
Я хочу быть подающим в Сэйнт Луис Кардиналс. |
No, Louis, the best candidate in the city is standing right in front of you. |
Нет, Луис, лучший кандидат в городе стоит перед тобой. |
His longtime climbing partner is Louis Carstens, a South-African banker. |
Его партнер по восхождениям Луис Карстенс, южно-африканский банкир. |
Louis Carstens and guide Mike Hamill are falling behind. |
Луис Карстенс и гид Майк Хэмел отстают. |
South African banker Louis Carstens is turning around. |
Южноафриканский банкир Луис Карстенс поворачивает вниз. |
According to this, his name's Louis Tully. |
Согласно этому, его имя Луис Тулли. |
Louis, I don't usually get summoned to people. |
Луис, обычно не я хожу к людям. |
Louis, I'm just trying to help. |
Луис, я лишь пытаюсь помочь. |
Listen, Louis is devious, confident, and intelligent. |
Слушай, Луис хитрый, самоуверенный и умный. |
Louis, named partner isn't something I can just hand out. |
Луис, именное партнерство не раздается просто так. |
Actually, Louis, that's why I'm here. |
Вообще-то, Луис, я здесь именно поэтому. |
I don't have any other options, Louis. |
У меня нет другого выхода, Луис. |