Примеры в контексте "Louis - Луис"

Примеры: Louis - Луис
And if Louis Litt ever tries to contact you after that, don't take his call. И если Луис Литт попробует связаться с тобой, не отвечай на его звонок.
You and Louis aren't opponents on this one. В этот раз ты и Луис не будете оппонировать друг другу.
You shouldn't go behind people's backs, Louis. Тебе не следует подглядывать через чужое плечо, Луис.
I'm sick of this, Louis. Я устала от этого, Луис.
You got to help me, Louis. Ты должен помочь мне, Луис.
So, Louis tells me you are interested in management. Итак, Луис сказал мне, что тебя привлекает должность администратора.
I didn't do it because somebody asked me to, Louis. Я это сделала не потому, что меня кто-то просил, Луис.
Kevin St. Louis was the Chief of Administration. Функции главы Административного отдела выполнял Кевин Ст. Луис.
Louis Shuster and Nicholas Dodman noticed that dogs often demonstrate obsessive and compulsive behaviors similar to humans. Луис Шустер и Николас Додман заметили, что собаки часто демонстрируют обсессивно-компульсивное поведение, подобное людям.
Assistant District Attorney Louis D'Angelo (Donlevy) tries to persuade Nick to name his accomplices in exchange for a light sentence. Помощник окружного прокурора Луис Д'Анджело (Брайан Донлеви) уговаривает Ника назвать имена своих сообщников в обмен на смягчение наказания.
Louis William Wain was born on 5 August 1860 in Clerkenwell in London. Луис Уильям Уэйн родился 5 августа 1860 года в Клеркенвелл в Лондоне.
Louis Corbett (played by Kyle Swimmer and Caleb Landry Jones) is Walt Jr.'s best friend. Луис Корбетт (роль исполняют Кайл Суиммер и Калеб Лэндри Джонс) - лучший друг Уолта-младшего.
Díaz's primary teachers were his father Manuel Díaz, Burton Fine, Louis Krasner, and Joseph de Pasquale. Основными учителями Диаса был его отец Мануэль Диас, Бартон Файн, Луис Краснер и Джозеф Паскуале.
His father, Louis Kissinger (1887-1982) was a schoolteacher. Отец, Луис Киссингер (1887-1982) был школьным учителем.
"The Final Period Begins for Joe Louis Arena". Этот сезон стал последним на легендарной «Джо Луис Арене».
Aside from Jon, Garfield maintains an unlikely friendship with a helpful mouse, Louis. Помимо Джона, Гарфилд поддерживает странную дружбу с мышью по имени Луис.
Louis Valdez, is one of the most vicious serial killers in the history of this city. Луис Валдес, один из наиболее ужасных серийных убийц в истории этого города.
She was dating some finance guy named Louis. Она встречалась с финансистом по имени Луис.
The Louis would give anything to play suddenly with the famous. О, Луис бы всё отдал, чтобы поиграть с большими парнями.
It was a pleasure to meet you, Louis. Было очень приятно познакомиться с вами, Луис.
Ray and Louis spoke very on the lady. РеЙ и Луис много о вас рассказывали.
That wasn't what Louis was asking. Это не то, что спрашивал Луис.
Louis... you were right at dinner. Луис... Ты был прав за обедом.
Louis, we were at trial. Луис, мы были в суде.
I know you're amazing at dealing with banks, Louis. Я знаю, что ты невероятен в банковских сделках, Луис.