| And if Louis Litt ever tries to contact you after that, don't take his call. | И если Луис Литт попробует связаться с тобой, не отвечай на его звонок. |
| You and Louis aren't opponents on this one. | В этот раз ты и Луис не будете оппонировать друг другу. |
| You shouldn't go behind people's backs, Louis. | Тебе не следует подглядывать через чужое плечо, Луис. |
| I'm sick of this, Louis. | Я устала от этого, Луис. |
| You got to help me, Louis. | Ты должен помочь мне, Луис. |
| So, Louis tells me you are interested in management. | Итак, Луис сказал мне, что тебя привлекает должность администратора. |
| I didn't do it because somebody asked me to, Louis. | Я это сделала не потому, что меня кто-то просил, Луис. |
| Kevin St. Louis was the Chief of Administration. | Функции главы Административного отдела выполнял Кевин Ст. Луис. |
| Louis Shuster and Nicholas Dodman noticed that dogs often demonstrate obsessive and compulsive behaviors similar to humans. | Луис Шустер и Николас Додман заметили, что собаки часто демонстрируют обсессивно-компульсивное поведение, подобное людям. |
| Assistant District Attorney Louis D'Angelo (Donlevy) tries to persuade Nick to name his accomplices in exchange for a light sentence. | Помощник окружного прокурора Луис Д'Анджело (Брайан Донлеви) уговаривает Ника назвать имена своих сообщников в обмен на смягчение наказания. |
| Louis William Wain was born on 5 August 1860 in Clerkenwell in London. | Луис Уильям Уэйн родился 5 августа 1860 года в Клеркенвелл в Лондоне. |
| Louis Corbett (played by Kyle Swimmer and Caleb Landry Jones) is Walt Jr.'s best friend. | Луис Корбетт (роль исполняют Кайл Суиммер и Калеб Лэндри Джонс) - лучший друг Уолта-младшего. |
| Díaz's primary teachers were his father Manuel Díaz, Burton Fine, Louis Krasner, and Joseph de Pasquale. | Основными учителями Диаса был его отец Мануэль Диас, Бартон Файн, Луис Краснер и Джозеф Паскуале. |
| His father, Louis Kissinger (1887-1982) was a schoolteacher. | Отец, Луис Киссингер (1887-1982) был школьным учителем. |
| "The Final Period Begins for Joe Louis Arena". | Этот сезон стал последним на легендарной «Джо Луис Арене». |
| Aside from Jon, Garfield maintains an unlikely friendship with a helpful mouse, Louis. | Помимо Джона, Гарфилд поддерживает странную дружбу с мышью по имени Луис. |
| Louis Valdez, is one of the most vicious serial killers in the history of this city. | Луис Валдес, один из наиболее ужасных серийных убийц в истории этого города. |
| She was dating some finance guy named Louis. | Она встречалась с финансистом по имени Луис. |
| The Louis would give anything to play suddenly with the famous. | О, Луис бы всё отдал, чтобы поиграть с большими парнями. |
| It was a pleasure to meet you, Louis. | Было очень приятно познакомиться с вами, Луис. |
| Ray and Louis spoke very on the lady. | РеЙ и Луис много о вас рассказывали. |
| That wasn't what Louis was asking. | Это не то, что спрашивал Луис. |
| Louis... you were right at dinner. | Луис... Ты был прав за обедом. |
| Louis, we were at trial. | Луис, мы были в суде. |
| I know you're amazing at dealing with banks, Louis. | Я знаю, что ты невероятен в банковских сделках, Луис. |