Примеры в контексте "Louis - Луис"

Примеры: Louis - Луис
Louis might not have done it, but he can help me figure out who did. Может, Луис этого и не делал, но он поможет мне найти виновника.
Louis Davis (May 1860 - 1941) was an English watercolourist, book illustrator and stained-glass artist. Луис Дэвис (май 1860-1941) - английский акварелист, книжный иллюстратор и художник-витражист.
And, Louis, you've been asking Jessica to give you the ball instead of me ever since the day I met you. Луис, ты просил Джессику бросить тебе мяч вместо меня с первого дня нашей встречи.
Ahem. Louis Ventana, father of reputed South American drug... Луис Вентана, отец... предполагаемого южноамериканского наркобарона .
So, how's the academy treating you, Louis? Как с тобой обращаются в академии, Луис?
You were all of what, Louis, 11? Тебе сколько было, Луис, 11?
The DAR or Louis Vitton or Franz Schubert and you're off and running. ДАР, или Луис Вуиттон, Франц Шуберт - и поехали.
Louis, have you ever heard of a jack story? Луис, ты слышал историю про домкрат?
Louis, she isn't doing this to you. Луис, дело не в тебе.
No one's saying you have to give up the firm, Louis. Никто не говорит, что надо, Луис.
Do you know how Louis Armstrong started, for example? Ты знаешь, как начинал Луис Армстронг, например?
Technically, St. Louis is Wilson's territory. Технически, Сент Луис - территория Уилсона
Louis doesn't let me in on his game plan, but I kind of prefer it that way. Луис не посвящает меня в детали своих планов, и меня это устраивает.
Louis, did I ever tell you about my first apartment in the city? Луис, я рассказывала тебе о своей первой квартире в городе?
What can I do for you, Louis? Чем могу вам помочь, Луис?
The name isn't Guy, it's Louis, and I had a two-gallon bottle of prune juice in the refrigerator. Меня зовут не чувак, а Луис, и в холодильнике стояли 8 литров моего сливового сока.
Louis, can I talk to you for a second? Луис, можно тебя на секунду?
I haven't felt this fresh and clean since - Louis, I have to talk to you. Я не чувствовал себя таким чистым с... Луис, я должна тебе кое-что сказать.
Louis, I know you're feeling bad, but right now, Donna is under the gun. Луис, я понимаю, что тебе плохо, но Донна сейчас под прицелом.
Louis, you wanted to see me? Луис, ты хотел меня видеть?
Louis, what's really going on here? Луис, что на самом деле происходит?
What do you want from me, Louis? Что ты хочешь от меня, Луис?
Louis, this is the last place I wanted to be tonight too, but I came back here to save my firm anyway. Луис, сегодня я меньше всего хотел быть здесь, но всё равно приехал, чтобы спасти фирму.
I mean, if Louis doesn't want to smoke it, maybe Norma does. Раз Луис не хочет его курить, может, захочет Норма.
It means Louis is out of his mind at the moment. Это значит, что Луис сошёл с ума.