| You were right, Louis. | Ты прав, Луис. |
| What's with the boxes, Louis? | Что в коробках, Луис? |
| Louis, that's great. | Луис, это потрясающе. |
| Louis, I'm so sorry. | Луис, мне так жаль. |
| Louis, what's wrong? | Луис, что-то не так? |
| A guy named Louis Thompson. | Его звали Луис Томпсон. |
| You're Louis Dega. | Ты - Луис Дега. |
| My name is Louis Scrivner. | Меня зовут Луис Скривнер. |
| But what, Louis? | Но что, Луис? |
| Louis told me what happened. | Луис рассказал, что случилось. |
| Louis didn't tell me. | Луис мне не говорил. |
| Louis, what are you doing? | Луис, что ты делаешь? |
| Alex Williams, Louis Litt. | Алекс Уильямс, Луис Литт. |
| About that, Louis. | Об этом, Луис. |
| Louis, listen to me. | Луис, послушайте меня. |
| You need a strategy, Louis. | Вам нужна стратегия, Луис. |
| Louis is... he's complicated. | Луис, он... сложный. |
| Louis is Frank Burns. | Луис это Фрэнк Бёрнс. |
| Staring out the window, Louis? | Смотришь в окно, Луис? |
| Louis, this is bad. | Луис, это плохо. |
| Louis, stop blending! | Луис, выключи блендер. |
| Professor Louis Sohn, Washington | Профессор Луис Сон, Вашингтон |
| (Signed) Louis Henkin | (подпись) Луис Хенкин |
| Louis Plyah Reh (m) | Луис Плиах Рех (ж) |
| Louis Telemachou Chargé d'affaires, a.i. | Луис Телемаху Временный Поверенный в делах |