| Let me guess, the last guy was Louis. | Дай угадаю, прошлым парнем был Луис. |
| You shouldn't have been treated like that by Louis. | Луис не должен был относиться к тебе так. |
| I don't need a lecture from you, Louis. | Мне не нужна лекция, Луис. |
| I'm glad to hear it, Louis. | Я рада это слышать, Луис. |
| During the reporting period, the Division of Administration was managed by Kevin St. Louis. | В течение отчетного периода Административный отдел возглавлял Кевин Ст. Луис. |
| Louis, you shouldn't be up here. | Луис, тебе нельзя здесь находиться. |
| Good, because that's your job, Louis, not mine. | Отлично, ведь это твоя работа, Луис. |
| Louis was at a coffee shop in Brooklyn. | Луис был в кофейне в Бруклине. |
| Come on, Louis. I got 3,000 teeny mouths to feed. | Луис, мне надо кормить 3000 мышат. |
| That's not why I did it, Louis. | Я не поэтому сделала это, Луис. |
| No, Louis needs to stay here and do some work. | Нет, Луис должен остаться здесь и поработать. |
| Louis, I want you to meet Jeff Marlo. | Луис, хочу представить тебе Жеффа Марля. |
| Louis sold the house. I'm going to need to find a place to live. | Луис продал наш дом, и мне придется снять квартиру. |
| Louis, we've already been over this. | Луис, мы уже это обсуждали. |
| Louis, this firm has been through a divisive fight. | Луис, фирма только что пережила раскол. |
| Louis said I'm not allowed to prioritize your work anymore. | Луис запретил мне отдавать приоритет твоим делам. |
| Louis, I have to sell this to the senior partners. | Луис, мне нужно объяснить это старшим партнерам. |
| Okay, Louis, you don't need to tell me. | Луис, ты не должен объяснять. |
| Louis made it clear he's willing to sacrifice Ava. | Луис дал понять, что он готов пожертвовать Эвой. |
| Louis Litt is doing that right now. | Луис Литт делает это прямо сейчас. |
| Louis, I'm not taking you off this case. | Луис, я не разрешаю тебе бросать это дело. |
| Louis, you offered to do this. | Луис, это ты предложил сделать это. |
| You know what, Louis, you're right. | Знаешь что, Луис, ты прав. |
| I think Louis took him downstairs for inhalation therapy. | Думаю, Луис повез его вниз на ингаляционною терапию. |
| Louis, I have to talk to you. | Луис, мне нужно поговорить с тобой. |