Did you get Louis to go see Gerard? |
Луис виделся с Жерардом? |
Louis, at a time like this, |
Луис, в нынешней ситуации |
Don't give me that, Louis. |
Не рассказывай сказки, Луис. |
Louis, where the hell have you been? |
Луис, где тебя носило? |
I'm going home, Louis. |
Я домой, Луис. |
Louis left me a voice mail. |
Луис прислал голосовое сообщение. |
Louis, what the hell are you talking about? |
Луис, о чём ты? |
Louis, it's the only way. |
Луис, это единственный выход. |
You don't need to be sorry, Louis. |
Не извиняйся, Луис. |
Louis, put down whatever you're doing. |
Луис, бросай все дела. |
Hello. Louis, my man. |
Луис, мой мужчина. |
Dr. Lipschitz, it's Louis. |
Доктор Липшиц, это Луис. |
Louis is here, looking for you. |
Пришел Луис, ищет тебя. |
Get out of here, Louis. |
Уходи отсюда, Луис. |
Louis, I chose you over him. |
Луис, я выбрала тебя. |
Louis, do you have a minute? |
Луис, есть минутка? |
Louis, that's not a good idea. |
Луис, это плохая идея. |
Louis, what the hell did you do? |
Луис, что ты наделал? |
It's not that, Louis. |
Да нет, Луис. |
That's right. Louise from St. Louis. |
Да, Луис из Сент-Луиса. |
Louis, you have to believe me. |
Луис, поверь мне. |
I remember when you did that, Louis. |
Я это помню, Луис. |
Louis is devious, but he's not bold. |
Луис изворотливый, но трусливый. |
Look, it was Louis' pro bono, I - |
Это Луис с общественным делом. |
You're a good kid, Louis. |
Ты хороший парень, Луис. |