| Louis, for an average attorney, 100 million is a career case. | Луис, это для средненького адвоката дело на 100 миллионов пик карьеры. |
| Louis, it doesn't matter why you did it. | Луис, не важно, что ты сделал. |
| No, Louis, including me. | Нет, Луис, включая меня. |
| Louis Tibbens, home on leave. | Луис Тиббенс дома, на побывке. |
| Louis, I don't feel comfortable doing that. | Луис, мне не комфортно об этом говорить. |
| Louis, typically I refrain from saying things like this to my patients, but... | Луис, обычно я сдерживаюсь от подобных высказываний своим пациентам, но... |
| Louis, it was just a dream. | Луис, это же просто сон. |
| I appreciate the gesture, Louis. | Я ценю этот жест, Луис. |
| You don't know what you saw, Louis. | Вы не знаете, что вы видели, Луис. |
| Louis, I was just making a cup of coffee. | Луис, я просто наливал себе кофе. |
| I take it Louis got my lawsuit. | Значит, Луис получил мой иск. |
| I didn't concoct a room full of witnesses who saw and heard the real Louis Litt. | Я не придумывала полную комнату свидетелей, которые видели и слышали, какой на самом деле Луис Литт. |
| She didn't know you were going to get sued, Louis. | Она не знала, что ты будешь судиться, Луис. |
| Louis, that is insane, and you know it. | Луис, это безумие, и ты знаешь. |
| I appreciate you opening up to me, Louis. | Я благодарна тебе, что открылся, Луис. |
| I'm not suing you anymore, Louis. | Я больше не обвиняю тебя, Луис. |
| Louis, this is the best onesie a man has ever gotten another man. | Луис, это лучшее боди, которое мужчина может подарить другому мужчине. |
| Fiscal performance in 1995 was better than expected, given the damage caused by Hurricane Louis in September 1995. | Показатели финансовой деятельности с учетом ущерба, нанесенного ураганом "Луис", были лучше, чем ожидалось. |
| In September 2003, Kevin St. Louis commenced his position as Chief of Administration. | В сентябре 2003 года Кевин Сент Луис приступил к работе в должности главы администрации. |
| Louis got here a little early to pick me up for our date. | Луис заехал за мной немного раньше, чтобы отвезти на свидание. |
| Louis Greene, the latest and greatest intern from my forensics class. | Луис Грин, последний и лучший интерн с моего курса судмедэкспертизы. |
| Louis Greene is not an employee of Miami Metro, just an unpaid intern. | Луис Грин не числится в штате сотрудников Полиции Майами, просто неоплачиваемый интерн. |
| One bridge at a time, Louis. | По одной проблеме за раз, Луис. |
| I have to find out what Louis knows about me. | Я должен выяснить, что Луис знает обо мне. |
| So Louis killed my credit cards. | Значит, Луис заблокировал мои кредитки. |