Английский - русский
Перевод слова Left
Вариант перевода Оставить

Примеры в контексте "Left - Оставить"

Примеры: Left - Оставить
After the war the question arose as to whether the town should be rebuilt or left with its ruins intact as a testimony to the bombing. После войны возник вопрос о том, следует ли восстанавливать город или оставить его руины нетронутыми в качестве свидетельства бомбардировок.
Departure was delayed until 8 May, and even then a large amount of equipment and supplies had to be left on the piers. Дату отправления перенесли на 8 мая, и даже в этом случае значительную часть оборудования и снаряжения пришлось оставить на пирсах.
You ask me... she should've followed her heart - left David, gone with Wolf. Если тебе интересно мое мнение... она, должна была, последовать зову сердца - оставить Дэвида, уйти к Вульфу.
You know, if it was me, I would've left something out of the map, last step. Знаешь, если бы это был я, то логично было бы оставить что-то вне карты.
Maybe you should have just left it in the car. Может тебе стоило оставить это в машине?
Where could you have left that child? Где ты могла оставить этого ребенка?
They could have been left by a deliveryman, pizza boy. Их мог оставить курьер, разносчик пиццы.
He said he might as well have left his cat with Michael Vick. Что это всё равно, что оставить кота с Майклом Виком.
Instead, these rights should be left in the hands of national legislatures, which have the flexibility to change their minds. Вместо этого социальные права следует оставить на усмотрение национальных законодательных органов, у которых будет возможность изменить своё решение.
Louis XI immediately seized the opportunity to take control of Cambrai, but left the city a year later. Людовик XI не упустил возможности захватить Камбре, но через год был вынужден его оставить.
However, the Smoking Man orders that Mulder be left alive, unless they want to risk "turning one man's religion into a crusade". Однако Курильщик против, он считает, что агента нужно оставить в живых - чтобы «не превратить веру одиночки во всеобщий крестовый поход».
Since I had this injury I left my car here Из-за травмы пришлось оставить тут машину.
I was supposed to leave it on my desk before I left for the weekend and I didn't. Я собиралась оставить ее на своем рабочем столе до того, как уйду на выходные, но не сделала этого.
This forced the Russian forces to leave the entire left bank of the Western Dvina and, as a preventive measure, to burn the Mitau suburb of Riga. Это вынудило русские силы оставить все левобережье Западной Двины и в качестве превентивной меры сжечь Митавское предместье Риги.
If Eckhart tied that rope, he might have left some trace behind. Если это Эркхарт затянул на нем веревку, он мог оставить после себя следы.
There wouldn't be much left after that. У нас всегда есть возможность оставить службу.
I ought to have run out and left him, but I felt I couldn't while he was in that state. Мне, наверное, нужно было всё бросить его и уйти, но я не могла его оставить в таком состоянии.
As the rig was going down, my husband left me a voicemail. Когда вышка падала, мой муж успел оставить мне сообщение на голосовой почте.
So, you decided to leave the apostles on the left? Значит, слева решил оставить апостолов?
Look, man, we could do this for another, I don't know, whatever you got left... Послушай мужик, мы можем оставить и на другой раз, я не знаю, что там еще у тебя...
Good enough to have left lipstick on his shirt? Хорошими настолько, чтобы оставить след помады на его рубашке?
I think things are best left as they are. Я думаю, что лучше оставить вещи как они есть
If Justin Porter worked on Summer's computer, he may have left us something behind... that can help us locate him. Если Джастин Портер работал на компьютере Саммер, он мог оставить следы, которые помогут нам найти его.
I found both Klingon and Hur'q DNA on the cloth and traces of metallic compounds that could only have been left by a Klingon bat'leth. Я обнаружила на ткани ДНК как клингонов, так и хур'ков, и следы металлических сплавов, которые мог оставить только клингонский бат'лет.
"Sometimes the fantasy is better left alive." Иногда образ лучше оставить в покое .