| You could have just left it alone. | Надо было всё так и оставить. |
| I do, because the only person who should've been left off that list is me. | Знаю, потому что единственный, кого стоило оставить вне списка, это я. |
| I could've just gone on, left him there... | Мы могли просто так его оставить... |
| I really have left her nothing. | На самом деле мне нечего ей оставить. |
| Might as well have just left a note saying we were there. | С таким же успехом можно было оставить записку, в которой говорится, что мы там были. |
| I could have left you in the water. | Я могла бы оставить тебя в воде. |
| See, Bernard, this is what comes from seeking answers to questions that are best left unasked. | Смотрите, Бернард, это то, что приходит из ищет ответы на вопросы, которые лучше оставить молчаливый. |
| Jolinar might have left me with some information, but I... | Джолинар мог оставить какую-то информацию, но я... |
| You guys must have something left. | Ну, вы могли что-то оставить. |
| You could have left her alone. | Ты мог бы оставить ее в покое. |
| The less left to chance the better. | Которые лучше оставить на волю случая. |
| He could've walked away and left poor Ser Gregor to die. | Мог ведь просто отойти и оставить бедного сира Грегора умирать. |
| He must have left some sort of address. | Он должен был оставить какой-то адрес, миссис Холройд. |
| I should have left this guy on Mars. | Надо было мне оставить его на Марсе. |
| I want you to take the items left in the store and leave here. | Я хочу, чтобы взять вещи, оставленные в магазине и оставить здесь. |
| You could've left me a note or something. | Ты могла бы оставить мне записку или что-нибудь ещё. |
| Then maybe you should have left me dead. | Так может тебе стоило оставить меня умирать. |
| I should've left Cynthia the day I met you. | Надо было оставить Синтию в день, когда я встретил тебя. |
| No, this is a matter best left to the port authorities, Sassenach. | Нет, это дело лучше оставить решать самому порту, Сассенах. |
| I came out to get the head lamp and I must have left it open. | Я вышла глава лампы и я должен был оставить его открытым. |
| He might've left food or drink packaging. | Он мог оставить упаковку от еды или напитков. |
| The Goa'uld left slaves behind once they lost interest in a planet. | Для Гоаулдов это вполне привычно оставить своих рабов если интереса к планете больше нет. |
| I like both titles, but I believe only one should be left. | Мне нравятся оба ЗЗГЛЗВИЯ, НО думаю, НУЖНО оставить ОДНО. |
| You could've left me on that shuttle, taken the droids and made a good profit. | Ты могла бы меня оставить на челноке, забрать дроидов и неплохо заработать. |
| We should have left it on the boat. | Надо было оставить их на яхте. |