It was as if he knew what you and I had spoken about, your father's wishes for the be left to the man you married. |
Как будто он слышал о чем мы говорили, о желании твоего отца... оставить их твоему мужу. |
I dug through the papers you found on him, looking for anything he might have left us - a message, a clue. |
Рылся в бумагах, что были найдены при нём, искал хоть что-то, что он мог нам оставить: сообщение, подсказку. |
May I suggest that whatever is going on in the bowels of this fort, perhaps it's best left alone for now. |
Могу я предложить, чтобы не происходило в этом форте, лучше оставить это в покое пока. |
Some things are better left alone! |
Некоторые вещи лучше оставить в покое! |
"I could have left them with the body,"but I didn't. |
"Я могла бы оставить их вместе с телом, но не оставила". |
Paolo, some things are best left in the obscurity you find them in. |
Понимаешь, Паоло, некоторые вещи и факты лучше оставить под их темной завесой. |
Son, couldn't you have left that disgusting thing at home? |
Сынок, неужели ты не мог оставить эту отвратительную вещь дома? |
He made the point that we have too many years between us to leave things the way we left them. |
Он высказал свое мнение о том, что было очень много лет назад между нами что бы оставить все так, как мы их оставили. |
Well, I don't have that many years left, and I'd like to leave something for my children. |
Что же, мне осталось не так много лет, и я бы хотела оставить что-нибудь своим детям. |
Tell Tom Weston that Lord Glendenning intended his watch to be left to Katherine's husband but she's kept this from him. |
Скажи Тому Вестону, что Лорд Гленденинг был намерен оставить свои часы мужу Кетрин, но она скрыла это от него. |
Make sure there's some nog left for me when I get back. |
И не забудьте оставить мне этого напитка. |
The unsub could have left all the slots empty except for the very last one, and then waited 6 weeks for the sarin to be released. |
Субъект мог оставить пустыми все отделения, за исключением последнего, а потом ждать 6 недель, пока зарин не высвободится. |
How could you have left her to fend for herself? |
Том, как ты мог оставить её заботиться самой о себе? |
The typewriter keys should have left impressions on these ribbon fibers. |
Лапки печатной машинки должны были оставить отпечатки на этих чернильных лентах |
You could have left the scarf at home and just told him you'd be wearing a look of desperation. |
Ты могла бы оставить шарф дома и сказать ему, что у тебя на лбу будет написано "Отчаяние". |
And I know you were out there doing what we all decided a long time ago would be best left behind. |
И занимались тем, что мы давно решили оставить в прошлом для нашего же блага. |
Because you could've just left me there, let them cut my heart out or whatever those IRA psychos do. |
Потому что ты мог бы просто оставить меня там, позволить им вырезать моё сердце, или что там эти психопаты из ИРА делают. |
Now you might find copyright math strange, but that's because it's a field that's best left to experts. |
Возможно, вы находите математику авторского права странной, поэтому лучше оставить эту сферу экспертам. |
The unsub could have left him for the elements, but he wrapped him in plastic. |
Неизвестный мог оставить его на растерзание стихии, но он завернул его в полиэтилен. |
we think the unsub might have left dna on her. |
Мы думаем, что неизвестный мог оставить на ней свою ДНК. |
I could have left you on that island, and I'd be a free man today. |
Я мог оставить тебя на острове, а сегодня был бы свободным. |
Look, I've never done this before. I don't know what kind of evidence I left on the body. |
Я же никогда такого не делал, я не знаю, какие улики мог оставить на теле. |
I told you we should have left her with your mother! |
Говорил я надо было оставить ее с твоей мамой! |
You said they'd be left in the city under my supervision. |
Вы же обещали оставить их в городе под моим надзором! |
But, you know, genealogy is like any other -ology... best left to the scientists. |
Но знаете, генеалогию, как и любую другую"-огию", лучше оставить учёным. |