Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Учебных

Примеры в контексте "Learning - Учебных"

Примеры: Learning - Учебных
There are currently 2 higher, 8 specialized secondary and 84 children's institutions of learning for music, with over 17,000 students and 2,125 teachers. Сегодня в республике работают 2 высших, 8 средних специальных, 84 детских музыкальных учебных заведения, в которых обучаются свыше 17000 студентов и учащихся, трудятся 2125 преподавателей.
New initiatives, such as casting the net wide for recruitment, assessment methodologies, scorecards, mentoring and learning programmes, need resources. Осуществление таких новых инициатив, как расширение географии набора сотрудников, использование методологий оценки, «учетных карточек», осуществление наставнических и учебных программ требует ресурсов.
The results of this research, and the dramatically improved gains in learning and interest achieved in associated teaching experiments, show that there are tremendous opportunities to improve university science education. Результаты данных исследований, большие достижения в обучении и интересность соответствующих учебных экспериментов говорят о невероятных возможностях усовершенствования университетского научного образования.
The traditional reference areas will be transformed into common spaces for learning, discussion and meetings. Традиционные помещения отделов обслуживания читателей будут преобразованы в общие помещения для проведения учебных занятий, обсуждений и совещаний.
The Commission develops processes and educational goals but does not advocate curriculum or assessment content, which must be developed within national learning communities. Комиссия разрабатывает учебные процессы и ставит образовательные цели, но не занимается подготовкой учебных планов или оценочно-методических разработок, которые должны разрабатываться национальными органами просвещения.
The project is implemented by four female Nahuatl speakers from the same municipality who have received training in early learning, first aid and other activities related to child development. Обучение в этом детском саду ведут четыре женщины из муниципалитета Санто-Доминго-де-Гусман, владеющие языком науатль и прошедшие курс обучения методике преподавания в дошкольных учебных заведениях, оказанию первой помощи и проведению других мероприятий, обеспечивающих развитие ребенка.
Along with this, other options to be considered are the following: day-care centres, home-based training and specialist consulting, distance learning or family learning in cases where a child with special needs lives tens or hundreds of miles from training centres. Помимо этого, можно рассмотреть следующие варианты: центры по уходу за детьми в дневное время, учеба на дому и консультирование специалистов, дистанционное обучение или семейное обучение в тех случаях, когда ребенок с особыми потребностями живет в десятках или сотнях километров от учебных заведений.
There are also special education classes in general education institutions serving around 2,000 children with disabilities or learning difficulties. Кроме того, в специальных классах, открытых в общих учебных заведениях, учатся 2000 инвалидов и лиц, испытывающих трудности с усвоением учебных дисциплин.
In 1998/99 there were 40,621 students learning on the basis of a higher education curriculum. В 1998-1999 годах по программе высших учебных заведений обучался 40621 учащийся.
Manitoba is undertaking a formal review of EAL/ESL learning resources commencing in March, 2006. В марте 2006 года Манитоба приступила к официальному обзору имеющихся учебных средств для выполнения программ АВЯ/АДЯ.
It was further recommended that existing mine/UXO awareness agencies should ensure that key documentation is widely available and accessible as learning tools for other agencies. Далее было рекомендовано, чтобы существующие учреждения, действующие в сфере информирования о минной опасности/опасности наличия невзорвавшихся боеприпасов, обеспечивали широкое наличие и доступность ключевой документации в качестве учебных пособий для других учреждений.
Furthermore, there are now a growing number of university departments focusing on indigenous issues and indigenous-controlled research and adult learning institutes. Кроме того, в университетах все чаще создаются факультеты, занимающиеся проблемами коренных народов; растет число учебных заведений для взрослых и количество научно-исследовательских институтов, находящихся в ведении коренных общин.
It will connect five universities, 53 learning centres, 10 super-specialty hospitals and 53 remote-end locations for patients in rural areas. Она соединит 5 университетов, 53 учебных центра, 10 узко специализированных больниц и 53 отдаленных районных медпункта, специализирующихся на оказании помощи пациентам, проживающим в сельской местности.
Based on a sample of six of the UNITAR divisions which deliver training, 65 per cent of learning events underwent some form of Kirkpatrick level-2 evaluation. На основе данных выборки по шести отделам ЮНИТАР, занимающимся учебной работой, 65 процентов учебных мероприятий в той или иной форме прошли тестирование с помощью системы «Киркпатрик» второго уровня.
So far in 2011,177 classrooms have been refurbished or constructed and 10 safe learning spaces set up to ensure the security of 800 pre-school children. По состоянию на текущий момент в 2011 году был осуществлен ремонт и было построено 177 классных помещений и было создано 10 безопасных учебных центров, которые посещают 800 детей дошкольного возраста.
The EFA agenda, with its thrust for meeting basic learning needs, is inextricably linked to the promotion of technical and vocational education. Повестка дня в области образования для всех (ОДВ) с упором на удовлетворение базовых учебных потребностей неразрывно связана с развитием технического и профессионального образования.
Three subplenary sessions discussed mitigation, adaptation and degradation, and eight parallel learning events discussed other issues related to forests and climate change. Во время трех обсуждений по группам рассматривались вопросы смягчения последствий, адаптации и деградации, а в ходе восьми параллельных учебных мероприятий обсуждались другие темы, связанные с лесами и изменением климата.
The system will provide a centralized and standardized platform for the management of learners, courses, instructors and venues, and offer on-site and virtual learning events at Secretariat locations worldwide. Эта система станет централизованной стандартной платформой для решения всех вопросов, касающихся состава участников учебных программ, курсов, преподавателей, мест проведения учебных занятий, а также реальных и виртуальных учебных мероприятий, в местах службы сотрудников Секретариата по всему миру.
Training materials development, with particular emphasis on open-learning materials, case writing and the development of technology-assisted learning aids. Разработка учебных материалов, особенно для методов открытого обучения, описания предметных исследований и разработка учебных пособий и материалов с использованием современных технологий.
Has assembled gender-disaggregated statistics for the staff composition in all learning institutions, education management bodies, and the headquarters of the Kyrgyz Republic Ministry of Education and Science. Проведение гендерно разделенной статистики кадрового состава во всех учебных заведениях, органах управления образованием и в центральном аппарате МоиН КР.
In education, the multiple ways of teaching and learning and life-skills education component has introduced the concept of "child-friendly" classrooms. В области образования в рамках компонента различные методы преподавания и усвоения знаний и практических навыков была внедрена концепция использования привлекательного для детей оснащения и оформления учебных классов.
Education, from kindergarten to tertiary schooling, remains free of all tuition fees, with the Government further shouldering accommodation and other expenses in the higher institutions of learning. Образование, начиная с детского сада и заканчивая высшими учебными заведениями, остается полностью бесплатным; помимо этого правительство берет на себя расходы, связанные с проживанием студентов высших учебных заведений, а также другие соответствующие расходы.
It is also committed to a more holistic assessment of education in which inclusive life-long learning in both formal and non-formal settings is fundamental. Он также выступает за более целостную оценку образования, для которой основополагающее значение имеет рассчитанное на широкие круги обучение на протяжении всей жизни в формальных и неформальных учебных заведениях.
The campaign comprised a series of active learning road safety workshops and a ceremonial "joining hands for road safety" event, with boy and girl scouts from 160 countries. В рамках кампании было проведено несколько учебных практикумов по интенсивному изучению правил дорожного движения, а также формальное мероприятие под названием «Объединим усилия в интересах безопасности на дорогах», в котором приняли участие мальчики- и девочки-скауты из 160 стран.
Activities may include pilot projects, action research, social learning and/or multi-stakeholder teams, as well as the introduction of innovative teaching methods and materials, participatory processes, etc. Соответствующая деятельность может включать экспериментальные проекты, исследование предпринятых действий, меры по обучению в социальном контексте и/или создание групп в составе различных заинтересованных сторон, а также внедрение инновационных методов преподавания и учебных материалов, процессы, основанные на участии и т.д.