Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Учебных

Примеры в контексте "Learning - Учебных"

Примеры: Learning - Учебных
Between 2004 and 2011, 'Reaching Out-of-School Children' project provided primary education to more than 750,000 dropouts in 22,000 learning centres, popularly known as Ananda schools. В период с 2004 по 2011 год осуществление проекта "Охват не посещающих школу детей" позволило предоставить начальное образование в 22000 учебных центрах, получивших известность, как школы Ананда, более 750000 детей, бросивших школу.
A significant share of the learning events in this area focused on training country teams that started their new programme cycle through the United Nations Development Assistance Framework. Основной акцент в рамках значительной доли учебных мероприятий в этой области делался на обучении сотрудников тех страновых групп, которые начали новый программный цикл на базе Рамочной программы Организации Объединенных Наций по оказанию помощи в целях развития.
Decisions about which language to use are often influenced by limited resources for literacy and the implications of developing or translating learning materials into the languages spoken by a particular group. На принятие решений относительно того, какой язык использовать, часто влияют ограниченность ресурсов, выделяемых на цели борьбы с неграмотностью, и последствия разработки учебных материалов на тех языках, на которых говорят те или иные группы населения, или их перевода на эти языки.
Professional training would be required in the development of learning materials, methodological guides and modules for education, training and promoting public awareness. Для подготовки учебных материалов, методических пособий и модулей для просвещения, подготовки кадров и поощрения информирования общественности потребуется профессиональная подготовка.
UNDP is now considering relocating some knowledge and learning divisions, as well as regional human resource support units, to regional centres such as Johannesburg and Bangkok. В настоящее время ПРООН рассматривает вопрос о переводе ряда аналитических и учебных отделов, а также региональных подразделений кадровой поддержки в региональные столицы, такие, как Йоханнесбург и Бангкок.
To share experience with other projects and design pilots as learning projects; обмениваться опытом с другими проектами и разрабатывать опытные проекты в качестве учебных;
The ultimate aim is to build national capacities for the sustainable development of high quality textbooks and other learning materials which incorporate universally shared values adapted to local contexts. Конечной целью является создание национального потенциала, способного обеспечить разработку высококачественных учебников и других учебных материалов, которые отражают общепринятые ценности с их адаптацией к местным условиям.
Library staff will need training in up-to-date coaching and training techniques in order to work more effectively with users and participate in United Nations learning programmes. Библиотечным сотрудникам необходимо будет пройти подготовку в вопросах современных методов подготовки и обучения для повышения эффективности работы с пользователями и участия в учебных программах Организации Объединенных Наций.
A number of partnerships are in negotiation to collaborate on curriculum development, teaching, research, public lectures and the preparation of multimedia learning materials. В настоящее время ведутся переговоры по созданию ряда партнерств, участники которых займутся совместной разработкой учебных планов, организацией обучения, исследований, проведением публичных лекций и подготовкой мультимедийных учебных материалов.
Team building is used during learning events in order to strengthen working relationships within the country team where members may not work together on a regular basis. При проведении учебных мероприятий в рамках этого проекта практикуется формирование групп, с тем чтобы укрепить рабочие отношении внутри страновых групп, члены которых не всегда работают вместе на регулярной основе.
Similarly, the College has developed a monitoring and evaluation system to assess behaviour and results at various points in time after delivery of the learning services is completed. Кроме того, Колледж разработал систему контроля и оценки в целях анализа деятельности и результатов в различные моменты времени после завершения учебных мероприятий.
Ratios and benchmarks could also be used to monitor the financial performance of learning activities. Для мониторинга финансовой эффективности учебных мероприятий могут также использоваться соответствующие коэф-фициенты и контрольные данные;
It also suggested the standardization of curricula and school handbooks, the training of teachers and that priority be given to the quality of teaching and learning. Она также предложила обеспечить стандартизацию учебных программ и школьных учебников, подготовку учителей и уделение первостепенного внимания качеству обучения и преподавания.
To improve the learning levels of children, the organization worked with municipal primary schools to improve performance in the higher grades (Goal 2). В целях повышения уровня образования детей Фонд работал с муниципальными начальными школами для улучшения учебных показателей в старших классах (цель 2).
Furthermore training in human rights is given in primary, secondary and higher institutions of learning within the framework of social studies and civics. Помимо этого, подготовка в области прав человека осуществляется в начальных, средних и высших учебных заведениях в рамках преподавания обществоведения и основ гражданственности.
In Portugal and Germany, programmes provide education, training courses and consultative services for parents and students, focusing on youth at risk and with learning difficulties. В Португалии и Германии программы предусматривают прохождение обучения, создание учебных курсов и организацию консультирования родителей и учащихся с уделением особого внимания молодежи, относящейся к группам риска, и молодым лицам, сталкивающимся с трудностями в обучении.
Provide high-quality, relevant teaching-learning materials and other learning resources Предоставление высококачественных соответствующих педагогических и учебных материалов и других средств обучения
The learning materials appropriation has been used to produce basic textbooks, supplementary materials and AV materials. Ассигнования для подготовки учебных материалов использовались для разработки базовых учебников, дополнительных и аудиовизуальных материалов.
It also seeks to develop educational materials to promote educational practices that meet the basic learning needs of indigenous children. Кроме того, прилагаются усилия для разработки учебных материалов, которые способствовали бы внедрению методов обучения, учитывающих базовые потребности обучения детей коренных народов.
(c) The number of online distance learning training courses organized by local government research and training institutes in participating countries с) Количество онлайновых дистанционных учебных курсов, организованных научно-исследовательскими и учебными учреждениями местных органов управления в странах-участницах
The initial studies of multimedia learning were limited to logical scientific processes that centered on cause-and-effect systems like automobile braking systems, how a bicycle pump works or cloud formation. Изначально образовательный контент этих мультимедийных учебных исследований был ограничен логическими научными процессами, в центре которых были системы, основанные на причинно-следственной связи, такие как автомобильные тормозные системы, принцип работы велосипедного насоса или процесс формирования облаков.
(e) Establishing a network of community-based learning centres for capacity-building and sustainable development. е) создание сети общинных учебных центров в целях наращивания потенциала и обеспечения устойчивого развития.
It is conceived as an interconnected, system-wide network of learning programmes and opportunities, which offers the additionality of the inter-organizational dimension and cooperation with the public and private sectors. В рамках этого проекта предусматривается создание взаимосвязанной общесистемной сети учебных программ и мероприятий, которая дополняет межорганизационные аспекты сотрудничества с государственным и частным секторами.
Promotion of learning circles as an ongoing human resources training strategy; Поощрение создания учебных кружков в качестве стратегического направления для организации непрерывной профессионально-технической подготовки.
(a) Distribution of learning guides to second and third-grade pupils; а) распространение учебных пособий для второго и третьего классов;