Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Учебных

Примеры в контексте "Learning - Учебных"

Примеры: Learning - Учебных
Promote knowledge/experience sharing within Africa and between Asia and Africa on such themes as culture and gender sensitive curricula, learning materials and training manuals. Содействие расширению обмена знаниями/опытом между африканскими странами и между странами Азии и Африки по таким вопросам, как разработка учебных планов, учебных материалов и учебных пособий с учетом культурной и гендерной специфики.
In accordance with prevailing law, the requisite conditions have been created for the education of children with disabilities in general-education learning institutions and boarding schools, as well as in the home, in order to provide them an education and to do so on a broad scale. Для образования детям с ограниченными возможностями и широкого охвата таких детей образованием в соответствии с действующим законодательством Республики Таджикистан созданы необходимые условия для обучения в общеобразовательных учебных заведениях, школах-интернатах, а также в домашних условиях.
All schools provide subjects in the eight key learning areas: English, mathematics, studies of the society and the environment, science, arts, Languages Other Than English, technology, and personal development, health and physical education. Во всех школах преподаются предметы из восьми основных учебных областей: английский язык, математика, общество и экология, естественные науки, искусство, иностранные языки, технология и искусство, здоровье и физическая культура.
In its standard-implementation roadmap (2007 - 2009) IAIS aimed to enhance developing countries' institutional capabilities (e.g. through training seminars, distance learning and exchanging experiences and skills among experts from different jurisdictions). В своем плане деятельности по внедрению стандартов (2007-2009 годы) МАОСН поставила целью укрепление институционального потенциала развивающихся стран (посредством проведения учебных семинаров, организации заочного обучения и обмена опытом и знаниями между экспертами из разных стран).
While this form of learning does not have a teacher, study circles often nominate a moderator to provide a structure of sorts and ensure that all members present get the most out of any one meeting. Хотя такая форма обучения не предполагает наличие преподавателя, в таких учебных кружках нередко выбирают старшего, чтобы организовать работу и дать всем присутствующим членам кружка возможность получать максимальную пользу от каждой встречи.
The Measures and Methods Working Group, convened from October 2012 to February 2013, will propose a framework for measurable learning goals for early childhood, primary and post-primary education. Рабочая группа по оценкам и методам, которая проведет свою работу с октября 2012 года по февраль 2013 года, предложит набор поддающихся количественной оценке целевых показателей уровня подготовки в дошкольных и начальных учебных заведениях и заведениях следующего уровня.
There are also private educational institutions which offer certificate/diploma/degree programmes through links with Cambridge University and other foreign distance learning programmes. Имеются также частные учебные заведения, предлагающие программы обучения с получением сертификатов и дипломов и предоставлением ученых степеней, поддерживающие связи с Кембриджским университетом и программами дистанционного обучения других высших учебных заведений.
It also seeks to improve the learning of the national basic curriculum, of oral and written bilingualism, and knowledge and appreciation of one's culture. Кроме того, ставится цель обеспечить обучение на основе базовых учебных национальных программ, знание двух языков, на которых учащиеся могли бы писать и читать, знание и уважение ими своей культуры.
The World Bank and its partners have contributed to the training of teacher trainers in Guinea to counter gender bias in the classroom as part of the preparation for a learning and innovations loan to reform teacher training. Всемирный банк и сотрудничающие с ним учреждения содействовали организации курсов для подготовки инструкторов в Гвинее в целях содействия искоренению гендерных предубеждений в учебных заведениях в качестве элемента подготовки новых творческих учебных программ по изменению методики повышения квалификации преподавателей.
Within the framework of the LIIS the education establishments in Latvia are equipped with information technologies, methodological materials are developed, teachers are trained, technologies installed, as well as programmes of higher education improved and long-distance learning programmes implemented. В рамках ИСОЛ ведется работа по обеспечению учебных заведений Латвии информационной технологией, созданию методических материалов, подготовке преподавательского состава, внедрению технологий, а также по осуществлению программ совершенствования высшего образования и дистанционного обучения.
Activities under this service area include acting as resource person(s), co-delivering learning events, undertaking a training needs analysis, helping to develop a training strategy and training trainers and distance learning tutors to deliver agency-specific requirements. Виды оказываемых в этой области услуг включают выполнение координирующих функций, совместное проведение учебных мероприятий, проведение анализа потребностей в области профессиональной подготовки, оказание помощи в разработке стратегий профессиональной подготовки и профессиональную подготовку инструкторов и преподавателей заочного обучения в интересах удовлетворения конкретных потребностей тех или иных учреждений.
Such support takes the form of regular visits by professional officers to conduct collaborative lesson planning with teachers and to help the schools develop school-based Chinese Language curricula, learning and teaching strategies, school-based teaching resources/materials, learning activities and assessment designs, etc. В рамках этой помощи школы регулярно посещают специалисты, которые совместно с педагогами планируют учебный процесс, помогая в разработке школьных программ преподавания китайского языка, стратегий преподавания и обучения, школьных дидактических материалов/пособий, учебных мероприятий, систем оценки успеваемости и т.д.
f) A combination of learning and interactive networking involving female participants and mentors called "net-learning" which encourages experimental learning methods and approaches;32 f) сочетание учебных и интерактивных сетей с участием женщин и наставников под названием «Обучение в рамках сетей», что поощряет экспериментальные методы и способы обучения32;
Pupil Learning Enhancement Program - The UNDP-assisted Pupil Learning Enhancement Program undertakes direct support to multi-grade classes through the provision of supplementary pupil learning materials and encourages community support to the program. Программа повышения эффективности обучения, которая осуществляется при содействии ПРООН и служит средством прямой поддержки учащихся разных классов путем предоставления вспомогательных учебных материалов и привлечения общин к оказанию помощи в осуществлении программы.
The Organizational Learning Framework of the United Nations, with its six principles and related indicators, provides a valued point of reference by which to assess UNHCR's position and progress with regard to learning. В дополнение к этому УВКБ также разрабатывает аналитическую основу, которая будет обеспечивать информацию для будущих учебных инициатив.
These are learning modules in the areas of language and communication and mathematics for the first cycle and in the same areas, plus life sciences, for the second cycle. Подготовлен пакет учебных материалов - кассеты, хрестоматии, учебники, наглядные пособия и т. п.
The quality of education that girls and women receive is a source of concern, given the gender-stereotyping and biases that exist in school, textbooks, teaching and learning materials, and the delivery system. Качество образования, получаемого девочками и женщинами, требует внимания ввиду бытующих стереотипов и предвзятого отношения, которое существует в школах, учебниках, учебных материалах и системах их подачи.
Delegations commented favourably on UNICEF work in Romania, specifically the multi-donor video production and the family-based and teacher/child learning models, as well as the effective use of data and analysis for policy formulation. Делегации положительно высказались в отношении работы ЮНИСЕФ в Румынии, особенно в отношении выпуска при поддержке многих доноров видеофильма и учебных моделей на базе семьи и учебных моделей "учитель-ребенок", а также эффективного использования данных и анализа при разработке политики.
The most relevant such entities are Mayan language learning centres, designed to teach the languages in question to the personnel of public and private organizations and to encourage a change of attitudes towards those languages. Наиболее важными элементами деятельности по имплементации указанного закона являются меры по созданию учебных центров для обучения языкам майя сотрудников государственных учреждений и частных организаций и постепенному переходу к предоставлению услуг с использованием языков майя.
In this case, the test inputs could come from an arbitrary distribution (not necessarily related to the distribution of the training inputs), which wouldn't be allowed in semi-supervised learning. Тогда частные случаи поступают из произвольного распределения (не обязательно связанных с распределением учебных материалов), что не допускается при полу контролируемой модели обучения.
The process of training can be accelerated, as the term of training is not determined by calendar, but the term of training is predetermined by the individual speed of learning. Процесс обучения может быть ускорен, так как срок обучения определяется не календарно, а индивидуальной скоростью освоения учебных материалов.
The curriculum at secondary and higher institutions of learning includes a course on environmental protection in river transport, and a handbook on how to formulate an environmental protection segment in a graduation diploma project has been introduced. В программах средних и высших учебных заведений предусмотрен курс "Охрана окружающей среды на речном транспорте", введено методическое пособие по разработке раздела по ООС при дипломном проектировании.
The programme aims also to provide technical pedagogic support, the main components of which are "microcentres" of further self-training for teachers, the generation of innovations, and the use of textbooks and exercise books adapted to rural reality and to learning in multigrade classes. Кроме того, в ходе программы осуществляется стратегия технико-методической поддержки, основными элементами которой является создание "микроцентров" для самостоятельного повышения преподавателями своей квалификации, разработка нововведений и применение учебных текстов и упражнений, адаптированных к сельским реалиям и обучению в смешанных классах.
The evaluation found that the active learning methodology was applied, in varying degrees, in as many as two thirds of classes. в Республике Сербия пакет учебных материалов по методике активного обучения аккредитован и рекомендован Министерством образования.
Governments must be encouraged to carry that process further so that education laws are modernized to address education quality, financing, the provision of technical and vocational education and training, the regulation of private providers of education and lifelong learning. Правительства следует побуждать к дальнейшему осуществлению этого процесса и модернизации существующих законов об образовании, с тем чтобы они позволяли повысить качество образования и обеспечить его финансирование, наличие профессионально-технического обучения, регулирование деятельности частных учебных заведений и образование на протяжении всей жизни человека.