Английский - русский
Перевод слова Learning
Вариант перевода Учебных

Примеры в контексте "Learning - Учебных"

Примеры: Learning - Учебных
Over and above the use of State resources, funds are actively sought from other sources to strengthen the institutions of learning both materially and technically. Помимо использования бюджетных средств, ведется активный поиск иных источников финансирования для укрепления материально-технической базы учебных заведений.
85 per cent of secondary learning centres have female directors; около 85 процентов средних учебных заведений возглавляются женщинами;
A target of 400,000 learning accounts is set for the end of March 2001, rising to a million accounts opened by 2002. К концу марта 2001 года планируется предоставить 400000 учебных счетов, а к 2002 году увеличить их число до миллиона.
The programme included the introduction of online education facilities through the establishment of "e-education learning centres", and several thousand schools had been equipped with multimedia classrooms. Программа предусматривает создание возможностей для образования по электронным сетям с помощью учреждения "учебных центров электронного обучения", в нескольких тысячах школ оборудованы мультимедийные классы.
The indicator on the number of government officials who have attended learning programmes addressing gender issues has proved unsatisfactory because reported activities cover a range of programmes that are not comparable. Показатель числа правительственных должностных лиц, принявших участие в учебных программах, касающихся гендерной проблематики, оказался на неудовлетворительном уровне, поскольку в рамках мероприятий, о которых была представлена информация, охватывается широкий круг программ, не сопоставимых между собой.
These reviews include an analysis of lessons learned on UNFPA experiences, a comparative study of common success factors and constraints, and field-based inputs for developing learning curricula on cultural sensitivity. Эти обзоры включают в себя анализ уроков, извлеченных по результатам проводимой ЮНФПА деятельности, сопоставительный анализ общих факторов успеха и встретившихся препятствий, а также осуществляемый на местах вклад в разработку учебных планов, предусматривающих учет культурных особенностей.
Finally, the introduction and development of distance learning training packages in debt and financial management and negotiation are under way. И наконец, ведется внедрение и разработка учебных комплектов для заочного обучения по вопросам внешней задолженности и управления финансами и ведения переговоров в этой области.
Furthermore training in human rights is given in primary, secondary and higher institutions of learning within the framework of social studies and civics. Кроме того, в начальных, средних и высших учебных заведениях в рамках изучения общественных наук ведется преподавание дисциплин, связанных с правами человека.
The International Open University of Asia (Macau) operates a scheme of distance learning, in areas similar to those offered by public higher education. В Международном открытом университете Азии (Макао) осуществляется программа заочного обучения в тех же областях, что и в государственных высших учебных заведениях.
It also recommended that human rights, humanitarian law, democracy and the rule of law should be included as subjects in all formal and informal learning institutions. Они рекомендовали также включать вопросы прав человека, гуманитарного права, демократии и правопорядка в программы всех учебных заведений формального и неформального образования.
Teaching in State establishments of higher education is free of charge, but the establishment may also set up in addition fee-paying learning groups. Обучение в государственных высших учебных заведениях Республики является бесплатным, однако в этих образовательных учреждениях могут также дополнительно создаваться платные учебные группы.
Poor education quality, weak learning achievement and high drop-out rates are still major challenges despite efforts to adapt curricula, school timetables and language policies to local needs. Несмотря на предпринимаемые усилия, направленные на адаптацию учебных планов, расписаний занятий и стратегий в области языковой подготовки к местным потребностям, к числу основных проблем по-прежнему относятся низкое качество образования, низкая успеваемость и высокие показатели отсева.
Another speaker supported the introduction of new activities such as active learning methods, curriculum development, the expanded psychosocial rehabilitation of children affected by armed conflict, etc. Другой оратор выступил в поддержку внедрения новых форм и методов, таких, как методы активного обучения, разработка учебных планов, расширенная психологическая реабилитация детей, пострадавших в результате вооруженного конфликта, и т.д.
The 13 institutions of high learning in Vojvodina are attended by 1,598 students belonging to national minorities, of whom 357 study in their native language. В 13 высших учебных заведениях в Воеводине обучается 1598 студентов, принадлежащих к национальным меньшинствам, из которых 357 получают образование на родном языке.
In Latin America, some 100 Government and private sector representatives from member States of the Latin American Integration Association were trained through distance learning and face-to-face training workshops organized by UNCTAD. В Латинской Америке более 100 правительственных должностных лиц и представителей частного сектора из государств-членов Латиноамериканской ассоциации интеграции прошли подготовку с использованием дистанционного обучения и очных учебных рабочих совещаний, организованных ЮНКТАД.
UNICEF also initiated the establishment of about 10 non-formal learning spaces for some 10,000 adolescents in areas with a high proportion of school dropouts. Кроме того, ЮНИСЕФ выступил инициатором создания порядка десяти неформальных учебных центров для приблизительно 10000 подростков в районах с высоким уровнем отсева из школ15.
Mexico: Upgrade professional training on substance abuse prevention and treatment in Mexico at universities and other learning institutes Мексика: совершенствование профессиональной подготовки по вопросам предупреждения злоупотребления веществами и лечения в университетах и других учебных заведениях Мексики
Studies supported by UNICEF focused on such issues as barriers to girls' access, "gender audits" of learning materials and school safety. В рамках проводившихся при поддержке ЮНИСЕФ исследований основное внимание уделялось таким проблемам, как факторы, препятствующие доступу девочек, «гендерные проверки» учебных материалов и безопасность в школах.
The list has been continuously expanded and currently contains more than 750 addresses, including scientific institutions and secondary learning institutions. Он постоянно расширяется, и сейчас в нем содержится более 750 адресов, в том числе научных учреждений и средних учебных заведений.
Many countries do not collect or publish data on primary completion rates nor do they have standardized measures of student learning achievement. Многие страны не собирают и не публикуют данные о числе учеников, заканчивающих начальный курс образования, и не располагают стандартизированными критериями учебных достижений учеников.
We must equip women to play a full and equal part in the twenty-first century economy by lifelong learning programmes which include the new technologies and new skills. Мы должны дать женщинам возможность принимать полноправное и равное участие в экономике ХХ1 века путем организации учебных программ на протяжении всей жизни, которые включают области новых технологий и новых профессий.
This has permitted UNICEF to support the expansion of primary school education by renovating schools, supplying teaching and learning materials and furniture, and providing refresher training for teachers. Это дало ЮНИСЕФ возможность поддержать расширение охвата начальным школьным образованием за счет восстановления школ, предоставления дидактических и учебных материалов и мебели и организации курсов переподготовки для учителей.
The Myanmar Ministry of Education, with the contribution of the private sector and local communities, has also encouraged schools to install multimedia classrooms as effective learning and teaching tools. Министерство образования Мьянмы, при содействии частного сектора и местных общин, также поощряет школы создавать мультимедийные классы в качестве эффективных учебных и образовательных инструментов.
Support for the establishment of virtual learning centres in African countries; содействия созданию виртуальных учебных центров в африканских странах;
In order to address the staff skills gap in gender analysis and planning, five gender learning workshops for 80 staff members were held in November 2005. Для решения проблемы недостаточной подготовленности персонала в плане имеющихся у них навыков и опыта в деле проведения анализа и планирования гендерных вопросов для 80 сотрудников в ноябре 2005 года были проведены 5 учебных семинаров-практикумов по гендерным аспектам.