Английский - русский
Перевод слова Kyrgyzstan
Вариант перевода Кыргызстане

Примеры в контексте "Kyrgyzstan - Кыргызстане"

Примеры: Kyrgyzstan - Кыргызстане
2.1 The author submits that, in 2001, he was living in Kyrgyzstan in the home of his niece Antonina Churakova, who had an intimate relationship with a police officer and often hosted "parties" at which police officers gathered to drink. 2.1 Автор сообщает, что в 2011 году он проживал в Кыргызстане в доме своей племянницы Антонины Чураковой, которая состояла в любовной связи с сотрудником милиции и часто устраивала у себя "пьянки", на которые собирались милиционеры.
Included in the UNIFEM-sponsored land reform programme in Kyrgyzstan was a national competition which spawned 20 television programmes and publications directing the public to services and which resulted in 6,671 people seeking assistance from local project offices. Спонсированная ЮНИФЕМ программа земельной реформы в Кыргызстане включала проведение общенационального конкурса, благодаря которому было подготовлено 20 телепрограмм и публикаций, информировавших население об оказываемых услугах, в результате чего за помощью в местные отделения проекта обратились 6671 человек.
This assertion is further substantiated through the involvement of the individuals mentioned above in seizures of arms which occurred in Uganda and in Kyrgyzstan accompanied by forged end-user certificates from Guinea. На это указывает также тот факт, что упомянутые выше лица имели отношение к арестованным в Уганде и Кыргызстане партиям оружия, якобы предназначавшимся, согласно таким сертификатам, для Гвинеи.
CBT Arslanbob joinly with CBT Jalalabd held the programme "Peace in the south - Peace in Kyrgyzstan". Группа СВТ Арсланбоб совместно с группой СВТ Жалалабад провели акцию "Мир на юге - мир в Кыргызстане".
During the tragic events of 10 - 14 June 2010, Centre personnel travelled to districts in Andijon province bordering on Kyrgyzstan in order to engage in outreach work among the population and promote civil peace and harmony. Во время трагических событий 10 - 14 июня 2010 года в Кыргызстане работники РИКЦ выехали в приграничные с Кыргызстаном районы Андижанской области и вели разъяснительную работу среди населения по укреплению гражданского мира и согласия.
Since the adoption of the UN Millennium Declaration, the UN agencies in Kyrgyzstan have successfully integrated the MDGs into the UN Development Assistance Framework, as well as agency programmes and strategies. С момента присоединения к Декларации тысячелетия Организации Объединённых Наций, специализированные учреждения ООН в Кыргызстане успешно внедрили ЦРТ в Рамочную Программу ООН по оказанию помощи в целях развития (ЮНДАФ), а также в программы и стратегии различных агентств.
Since 1999 Internews Kazakhstan in cooperation with its partners in Uzbekistan, Kyrgyzstan and Tajikistan has produced and distributed for broadcasting to non-government stations the TV magazine' Open Asia', which tells stories on common events of cultural, historical and economic life of neighboring countries. С 1999 года "Internews Kazakhstan", совместно со своими партнерами в Узбекистане, Кыргызстане и Таджикистане производит и передает негосударственным станциям для показа в эфире тележурнал "Открытая Азия", рассказывающий об общих для соседствующих государств событиях в экономике, истории и культуре.
To make his request more palatable, Bakiyev announced that he was demanding that the United States close its airbase in Kyrgyzstan, which resupplies NATO troops in neighboring Afghanistan. Чтобы скрасить свою просьбу, Бакиев объявил о том, что он потребовал, чтобы Соединенные Штаты закрыли свою авиабазу в Кыргызстане, которая пополняет запасы войск НАТО в соседнем Афганистане.
Kyrgyzstan, one of the poorest post-Soviet countries in Central Asia, has no obvious separatism-related problems, though it struggles with ethnic tensions in its south, where clashes between local Uzbeks and Kyrgyz in 2010 left more than 400 people dead. В Кыргызстане, одной из беднейших постсоветских стран Центральной Азии, нет явных проблем связанных с сепаратизмом, хотя он продолжает сталкиваться с этническими напряженностями на юге страны, где после столкновений между местными узбеками и киргизами в 2010 году погибло более 400 человек.
In 2000, the Department for International Development (DFID) in the United Kingdom agreed to finance the project, Managing Change: Supporting Cooperatives in Transition in Central Asia, in Kyrgyzstan. В 2000 году министерство по вопросам международного развития Соединенного Королевства Великобритании и Северной Ирландии согласилось финансировать осуществление в Кыргызстане проекта, озаглавленного «Управление процессом преобразований: оказание поддержки кооперативам в центральноазиатских странах с переходной экономикой».
The reports cover the field visits of members of the Executive Board to Panama and Peru and of the members of the Bureau to Kyrgyzstan. В настоящих докладах содержится информация о поездках на места, совершенных членами Исполнительного совета в Панаме и Перу и членов Бюро в Кыргызстане.
At the start of the 1950s, geologists discovered in Kyrgyzstan such uranium deposits as those at Min-Kush, Kazhi-Sai, Mayluu-Suu and Sumsar-Shekaftar, and in record time they were brought into operation. В начале 50х годов геологи открыли в Кыргызстане такие урановые месторождения, как Мин-Кушское, Каджи-Сайское, Майлуу-Сууйское, Сумсарско-Шекафтарское, и они за рекордно короткие сроки были введены в эксплуатацию.
Recent events and activities by extremist groups in Kyrgyzstan and Uzbekistan are manifest examples of the spillover of the Pakistan/Taliban-supported agenda in the region. Недавние события и деятельность экстремистских групп в Кыргызстане и Узбекистане являются красноречивыми примерами распространения в регионе идей, поддерживаемых Пакистаном и движением «Талибан».
Many stations, especially in Armenia, Georgia, Kyrgyzstan, the Republic of Moldova and Tajikistan, today measure only a limited number of meteorological and chemical parametersP and Pb) in urban air, as a consequence. Вследствие этого многие станции, главным образом, в Армении, Грузии, Кыргызстане, Республике Молдова и Таджикистане, в настоящее время проводят замеры лишь ограниченного числа метеорологических и химических параметровР и Pb).
In Kyrgyzstan, an automated information system "Aiyl" is a component of a UNDP supported e-Government project offering e-health services to communities through several dozen rural municipalities. В Кыргызстане автоматизированная информационная система «Аил» стала компонентом реализуемого ПРООН проекта электронного управления, в рамках которого населению через нескольких десятков сельских муниципалитетов оказываются медицинские услуги с использованием электронных средств связи.
In 2009, in Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan, there were more women than men with higher or secondary vocational training in the 15-and-over age group; in Azerbaijan, the opposite was true. В 2009 году в Беларуси, Казахстане и Кыргызстане в группе лиц в возрасте 15 лет и старше удельный вес женщин с высшим и средним профессиональным образованием был выше, чем у мужчин; в Азербайджане наблюдалась обратная картина.
Remittances are a major source of capital in some landlocked developing countries, notably, Kyrgyzstan, Lesotho, Nepal and Tajikistan, where they account for over 20 per cent of gross domestic product (GDP). В некоторых не имеющих выхода к морю развивающихся странах, в частности в Кыргызстане, Лесото, Непале и Таджикистане, денежные переводы являются важным источником поступлений капитала, составляя свыше 20 процентов валового внутреннего продукта (ВВП).
State officials with whom the Special Rapporteur met recognized the practice of unregistered marriage practices, generally celebrated as Islamic wedding ceremonies, as a growing problem in Kyrgyzstan, and were envisaging possible legislative reforms to address it. Государственные должностные лица, с которыми встречалась Специальный докладчик, признают, что проблема незарегистрированных браков, которые обычно заключаются в форме исламского обряда бракосочетания, приобретает растущие масштабы в Кыргызстане, и они планируют внесение изменений и дополнений в действующее законодательство для ее решения.
In Albania, Croatia, Kyrgyzstan, Moldova, Romania and Russia, Milieukontakt was supporting multi-stakeholder processes for the development of "Green Agendas" - strategies to tackle local and regional environmental problems. В Албании, Кыргызстане, Молдове, России, Румынии и Хорватии "Мильёконтакт" оказывала помощь в организации многосторонних процессов в целях разработки "зеленых программ действий" - стратегий решения местных и региональных проблем в области окружающей среды.
In Kyrgyzstan, the UNV-UNDP 'Integrated Youth Programme for Development and Peace' replicates the successful approach of supporting youth groups and teams of local volunteer trainers piloted during 2004-2006. В Кыргызстане «Комплексная молодежная программа в интересах развития и мира» ДООН-ПРООН дублирует успешный подход к поддержке молодежных групп и групп местных добровольцев-инструкторов, который был использован на экспериментальной основе в 2004 - 2006 годах.
Internet marketing and ecommerce-related capacity-building was undertaken by ITC in Kyrgyzstan, Tajikistan and Morocco, while advisory services for using ICT to enhance exporter competitiveness were provided to small and medium-sized enterprises in Ethiopia, Rwanda and Uganda. Мероприятия по укреплению потенциала в области сетевого маркетинга и электронной торговли осуществлялись Центром в Кыргызстане, Таджикистане и Марокко, а в Эфиопии, Руанде и Уганде малым и средним предприятиям оказывались консультативные услуги для использования возможностей ИКТ в целях повышения конкурентоспособности экспортеров.
The objective of this report is to reflect the unfolding of events as they emerged from the largely consistent accounts given to the OHCHR mission by the eyewitnesses interviewed in Kyrgyzstan. Цель настоящего доклада состоит в том, чтобы показать ход событий, информация о которых была получена миссией УВКПЧ на основании во многом совпадающих свидетельств, представленных опрошенными в Кыргызстане.
The work of the women's peace committees in Kyrgyzstan in leading people-to-people diplomacy, monitoring and reporting tensions and violations of women's human rights is another often-cited good example of the role that women can plan in mediation and conflict prevention. Работа женских комитетов мира в Кыргызстане, возглавляющих усилия в рамках народной дипломатии, отслеживающих характеризующиеся напряженностью ситуации и нарушения прав женщин и представляющих информацию о них, является еще одним часто цитируемым наглядным примером той роли, которую женщины могут играть в посреднической деятельности и предотвращении конфликтов.
Otabek Muminov, an Uzbekistani man who was refused asylum in Kyrgyzstan, was secretly deported in June a month after the authorities received an extradition request from Uzbekistan. Отабека Муминова, мужчину из Узбекистана, которому было отказано в убежище в Кыргызстане, тайно депортировали в июне, через месяц после получения властями страны запроса из Узбекистана о его экстрадиции.
The International Telecommunication Union has undertaken activities to promote universal access to e-applications and services, including e-government projects in Azerbaijan, Kyrgyzstan and Uzbekistan, and e-commerce projects in many landlocked countries. Международный союз электросвязи провел работу по поощрению всеобщего доступа к электронным заявкам и услугам, включая проекты по электронным методам управления в Азербайджане, Кыргызстане и Узбекистане и проекты в области электронной торговли во многих странах, не имеющих выхода к морю.