In Kyrgyzstan, the Centre provided good offices and support for crisis management, national dialogue and elections. |
В Кыргызстане Центр оказывал добрые услуги и поддержку в связи с урегулированием кризиса и проведением национального диалога и выборов. |
In Kyrgyzstan, the Centre will develop activities to strengthen stability and the political process. |
В Кыргызстане Центр будет налаживать осуществление деятельности по укреплению стабильности и политического процесса. |
In addition, a new prison reform project in Kyrgyzstan was started. |
Кроме того, в Кыргызстане начато осуществление нового проекта тюремной реформы. |
In Kyrgyzstan the Oblast Advisory Committees helped to calm political tensions right through the tense national elections thanks to UNDP support. |
В Кыргызстане областные консультативные комитеты благодаря поддержке ПРООН помогли смягчать политические разногласия в течение всего напряженного периода национальных выборов. |
Two delegations commended UNICEF for its rapid humanitarian support during the 2010 conflict in Kyrgyzstan. |
Две делегации высоко оценили деятельность ЮНИСЕФ в области оказания быстрой гуманитарной помощи в ходе конфликта в Кыргызстане в 2010 году. |
During the discussion further information was presented on the situation of the mercury mine in Kyrgyzstan mentioned above. |
В ходе обсуждения была представлена дополнительная информация о положении на предприятии по добыче ртути в Кыргызстане, о котором говорилось выше. |
Special meeting on the Kyrgyzstan Primary Mercury Mine Project, Geneva, Switzerland |
Специальное совещание об итогах проекта, касающегося предприятия по первичной добыче ртути в Кыргызстане, Женева, Швейцария |
According to preliminary data, opium seizures in Kyrgyzstan fell to 141 kg29 in 2008. |
По предварительным данным, в 2008 году объем изъятий опия в Кыргызстане сократился до 141 кг29. |
In Kyrgyzstan, UNFPA supports an initiative for working with religious communities to reach people at the grass-root levels. |
В Кыргызстане ЮНФПА поддерживает инициативу по привлечению религиозных общин к проведению разъяснительной работы на местах. |
In Kyrgyzstan, the NPD started in mid-2008 and is contributing to strengthening the IWRM framework to achieve sustainable use of water resources. |
В Кыргызстане процесс ДНП, начатый в середине 2008 года, содействует укреплению основы КУВР с целью обеспечения устойчивого использования водных ресурсов. |
New project proposals: status of progress in Armenia and Kyrgyzstan. |
Новые предложения по проектам: ход их подготовки в Армении и Кыргызстане. |
Inflation in Uzbekistan and Kyrgyzstan is expected to reach double digits in 2011. |
Инфляция в Узбекистане и Кыргызстане в 2011 году, как ожидается, достигнет двузначного уровня. |
These offices were: Dominican Republic, Haiti, Kyrgyzstan, Niger, Pakistan, South Sudan and Yemen. |
Такими отделениями были отделения в Доминиканской Республике, Гаити, Кыргызстане, Нигере, Пакистане, Южном Судане и Йемене. |
Eleven thousand children live in 120 residential institutions in Kyrgyzstan. |
В 120 имеющихся в Кыргызстане детских интернатах содержится 11000 детей. |
A similar programme will start soon in Kyrgyzstan. |
Аналогичная программа вскоре начнет осуществляться в Кыргызстане. |
Census data show significant disparities in the distribution of employed men and women in different economic activities in Azerbaijan, Belarus, Kazakhstan and Kyrgyzstan. |
Как показывают материалы переписи, в Азербайджане, Беларуси, Казахстане и Кыргызстане существуют значительные диспропорции в распределении занятых мужчин и женщин по отдельным видам экономической деятельности. |
In Kyrgyzstan, an Aarhus Centre was established in December 2004 in Osh. |
В Кыргызстане в декабре 2004 года был создан орхусский центр в городе Ош. |
In their interventions, delegations commended UNHCR's rapid and effective response to the humanitarian situation in Kyrgyzstan. |
В своих выступлениях делегации положительно отозвались о быстрых и эффективных действиях УВКБ в ответ на гуманитарную ситуацию в Кыргызстане. |
A regional conference on minority participation was held in Kyrgyzstan in July. |
В июле в Кыргызстане была проведена региональная конференция по вопросам участия меньшинств. |
Women held many leadership roles in Kyrgyzstan, including as legislators and within the Cabinet. |
В Кыргызстане женщины занимают множество руководящих постов, в том числе в законодательном собрании и в правительстве. |
The Board learned of the challenges faced by the Office while working in Haiti and in Kyrgyzstan. |
Совету было сообщено о проблемах, с которыми Управление столкнулось при работе в Гаити и Кыргызстане. |
More than half of those employed in Kyrgyzstan work in the agricultural sector, which represents one third of the gross domestic product. |
Более половины работающих в Кыргызстане заняты в сельском хозяйстве, на долю которого приходится одна треть валового внутреннего продукта. |
2.1 The author submits that he is a member and one of the leaders of the political opposition in Kyrgyzstan. |
Автор утверждает, что он является участником и одним из лидеров политической оппозиции в Кыргызстане. |
Our record proves it - in Guinea, Kenya, Kyrgyzstan. |
Это доказывает наш послужной список - в Гвинее, Кении, Кыргызстане. |
Moreover, technical cooperation is concentrated on the establishment of laboratories for quality testing in Azerbaijan and Kyrgyzstan. |
Кроме того, в рамках технического сотрудничества особое внимание уделяется созданию лабораторий по проверке качества в Азербайджане и Кыргызстане. |