Unemployment among women was the most severe social problem facing Kyrgyzstan. |
ЗЗ. Безработица среди женщин является острейшей социальной проблемой в Кыргызстане. |
Heroin seizures in Kazakhstan and Kyrgyzstan, however, have remained low. |
В то же время объем изъятий героина в Казахстане и Кыргызстане по-прежнему оставался на низком уровне. |
A large number of non-governmental organizations involved in the protection of human rights are currently operating in Kyrgyzstan. |
В настоящее время в Кыргызстане действует большое количество неправительственных организаций, деятельность которых направлена на защиту прав человека. |
Transport such as metros, trams and light rail do not exist in Kyrgyzstan. |
В Кыргызстане отсутствуют такие виды транспорта, как метро, трамвай, электрички. |
In Kazakhstan, Kyrgyzstan, Turkmenistan and Uzbekistan, national control measures were strengthened. |
В Казахстане, Кыргызстане, Туркменистане и Узбекистане были усилены национальные меры контроля. |
Positive experience is reported by resident coordinators in Benin, Ecuador, Kyrgyzstan, Sri Lanka and Zimbabwe. |
О позитивных примерах сообщают координаторы-резиденты в Бенине, Зимбабве, Кыргызстане, Шри-Ланке и Эквадоре. |
A police assistance programme has been launched in Kyrgyzstan, and others are in preparation in Armenia, Azerbaijan and Georgia. |
Программа помощи полиции уже осуществляется в Кыргызстане, и аналогичные программы готовятся в Армении, Азербайджане и Грузии. |
A process of important legislative reform is currently under way in Kyrgyzstan. |
В настоящее время в Кыргызстане развивается процесс осуществления важной законодательной реформы. |
This implies that the courts continue to sentence people to death in Kyrgyzstan. |
Это значит, что суды в Кыргызстане по-прежнему приговаривают людей к смертной казни. |
One third of all judges in Kyrgyzstan are women, but most of them are assigned to civil cases. |
Женщины составляют одну треть всех судей в Кыргызстане, но большей части из них поручено рассмотрение гражданских дел. |
The following paragraphs provide background information specifically concerning the situation of children in Kyrgyzstan. |
В пунктах ниже представлена справочная информация, непосредственно касающаяся положения детей в Кыргызстане. |
Preventive measures against both drug trafficking and illicit cultivation are included in a proposed joint poverty alleviation project in Kyrgyzstan. |
Разработан совместный проект по борьбе с нищетой в Кыргызстане, предусматривающий осуществление превентивных мер в отношении оборота наркотиков и их незаконного культивирования. |
National trade and transport facilitation committees have been established or strengthened in Kyrgyzstan and Mongolia. |
Национальные комитеты по содействию развитию торговли и транспорта были созданы или укреплены в Кыргызстане и Монголии. |
In Central Asia and the Caucasus, opioid use was also above estimated global average levels, particularly in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan. |
В Центральной Азии и на Кавказе употребление опиоидов также превышало средний расчетный общемировой уровень, особенно в Казахстане, Кыргызстане и Узбекистане. |
A similar network, gathering and analysing material for national reports, exists in Kyrgyzstan. |
Аналогичная сеть экспертов, занимающихся сбором и анализом материалов для национальных докладов, действует в Кыргызстане. |
Seminar on issues of gender equality in Kyrgyzstan. |
Семинар по вопросам гендерного равенства в Кыргызстане. |
Y-PEER continues as an important resource for raising awareness among millions of young people, including in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Lebanon. |
Молодежная сеть продолжает оставаться важным средством информирования миллионов молодых людей, в том числе в Казахстане, Кыргызстане и Ливане. |
National consultative workshops were held in Uganda and Kyrgyzstan. |
Национальные консультативные рабочие совещания были проведены в Уганде и Кыргызстане. |
Similar situations are found in Armenia, Azerbaijan, Turkmenistan, Uzbekistan, Kyrgyzstan and Tajikistan. |
Аналогичная ситуация складывается в Армении, Азербайджане, Туркменистане, Узбекистане, Кыргызстане, Таджикистане. |
Kyrgyzstan releases its report only in the official language, Russian. |
В Кыргызстане доклад выпускается только на официальном языке - русском. |
The peer reviews of the EPRs of Armenia, Kyrgyzstan and Kazakhstan took place at the Committee's seventh session in September 2000. |
В сентябре 2000 года в ходе седьмой сессии Комитета был проведен экспертный анализ ОРЭД в Армении, Кыргызстане и Казахстане. |
End-User Certificates for this company were found in Kyrgyzstan, in Moldova, the Slovak Republic and Uganda. |
Сертификаты конечного пользователя, оформленные на эту компанию, были обнаружены в Кыргызстане, Молдове, Словацкой Республике и Уганде. |
As described in the case above, Islamov had bought spare parts for helicopters in Kyrgyzstan, too. |
Как указывалось при изложении этого дела выше, Исламов также закупал в Кыргызстане запасные части для вертолетов. |
Women's Right to Land and Sustainable Livelihood in Kyrgyzstan. |
Право женщин на землю и устойчивые источники дохода в Кыргызстане. |
In Kyrgyzstan, for over two years now, a volunteer initiatives centre has been working to develop the volunteer movement. |
В Кыргызстане Центр волонтерских инициатив уже более двух лет работает в сфере развития волонтерского движения. |