These Codes of Conduct provide guidelines for all the tour operators and other ecotourism organizations operating in Kyrgyzstan. |
Кодекс представляет собой руководство к действию для всех туроператоров и других структур отрасли, действующих в Кыргызстане. |
This includes joint anti-terror training and demands to reduce US forces in the region, particularly from Uzbekistan and Kyrgyzstan. |
В программу форума включаются мероприятия против террора и требования уменьшения американского присутствия в регионе, особенно в Узбекистане и Кыргызстане. |
In Kyrgyzstan in 2005, the "Tulip Revolution" forced the ouster of Askar Akayev. |
В Кыргызстане в 2005 году «тюльпановая революция» вынудила Аскара Акаева уйти в отставку. |
A 30 per cent fall in remittance inflows is expected in Kyrgyzstan in 2009. |
Тридцатипроцентное сокращение притоков денежных переводов ожидалось в 2009 году в Кыргызстане. |
In Kyrgyzstan, women continue to outnumber men, currently by 68,700. |
В Кыргызстане сохраняется превышение численности женщин над численностью мужчин, составившее 68,7 тыс. человек. |
National Profile pilot projects were successfully completed through multi-stakeholder processes in Kyrgyzstan, Serbia and Tajikistan. |
Были успешно завершены экспериментальные проекты по подготовке страновых характеристик с участием всех заинтересованных сторон в Кыргызстане, Сербии и Таджикистане. |
The only major mercury mine still exporting mercury is the Khaidarkan mining complex in Kyrgyzstan. |
Единственным крупным предприятием, которое продолжает экспорт ртути, является Хайдарканский горнодобывающий комбинат в Кыргызстане. |
Only the professional development of Kyrgyz-language teachers is possible in Kyrgyzstan, thanks to an intergovernmental agreement. |
Возможно лишь профессиональное развитие учителей киргизского языка, которые проходят подготовку в Кыргызстане, на основании межправительственного соглашения. |
The standards used for analysis were internationally accepted ones, although an effort had been made to adapt them to the situation in Kyrgyzstan. |
В ходе анализа применяются международно признанные стандарты, хотя предпринималась попытка адаптировать их к ситуации в Кыргызстане. |
Volunteerism was incorporated in MDG Achievement Fund projects in Albania, Guatemala, Kyrgyzstan and Nicaragua. |
Добровольчество было включено в проекты Фонда для достижения целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия, в Албании, Гватемале, Кыргызстане и Никарагуа. |
In Kyrgyzstan, the adviser has supported government efforts to create local conflict-prevention mechanisms and worked closely with various government institutions to review proposed legislation for conflict sensitivity. |
В Кыргызстане советник поддерживает усилия правительства по созданию местных механизмов предотвращения конфликтов и тесно сотрудничает с различными правительственными ведомствами в проведении обзора предлагаемого законодательства по вопросам учета факторов, приводящих к конфликтам. |
UNDP commissions National Human Development Reports, which provide independent analysis and a range of policy options for accelerating the progress of human development in Kyrgyzstan. |
ООН готовит отчеты по человеческому развитию в стране; в отчетах проводится независимый анализ, а также предлагаются варианты политик, направленные на прогресс и ускорение человеческого развития в Кыргызстане. |
Lufthansa German airline delegation headed by General representative in Kazakhstan, Kyrgyzstan and Uzbekistan Mr. Dirk Grossmann, has been visiting Bashkortostan. |
В Башкортостане с рабочим визитом находится делегация германской авиакомпании "Люфтганза" во главе с генеральным представителем организации в Казахстане, Кыргызстане и Узбекистане Дирком Гроссманном. |
Similar movements include KelKel in Kyrgyzstan, Zubr in Belarus and MJAFT! in Albania. |
Подобные движения также существовали в Кыргызстане («КельКель»), «Зубр» в Белоруссии и MJAFT! в Албании. |
Marat Ichgnei Ichgneiev, born in 1949 in Kyrgyzstan. Address: 48 Batovai Street, Bishkek. |
Марат Ишгнеевич Ишгнеев: родился в 1949 году в Кыргызстане; проживает по адресу: Бишкек, улица Батовай, 48. |
We in Kyrgyzstan are convinced that no individual country can cope on its own with these evils. |
Мы в Кыргызстане убеждены в том, что ни одна страна не сможет справиться в одиночку с этим злом; необходимы коллективные меры. |
For example, the SME development project in Kyrgyzstan has contributed to legal and policy initiatives that provide an enabling environment for SME entrepreneurs. |
Так, осуществление проекта по развитию МСП в Кыргызстане способствовало реализации ряда инициатив, касающихся вопросов права и политики, которые предусматривают создание благоприятных условий для малого и среднего предпринимательства. |
This website is designed to provide information about the activities, services and the role of Britain in Kazakhstan and Kyrgyzstan. |
Познакомившись с собранными здесь материалами, вы узнаете о различных направлениях деятельности посольства, услугах, которые мы можем оказать, и о роли Посольства Великобритании в Казахстане и Кыргызстане. |
The kind of new fraud has appeared in Kyrgyzstan. In many countries it would be nonsense, but here nobody wonders. |
Сегодня в Государственной службе интеллектуальной собственности (Кыргызпатент) (ГСИС) прошла пресс-сессия для представителей средств массовой информации на тему: «Возможна ли эффективная борьба с пиратством в Кыргызстане?». |
The nature of Kyrgyzstan is rich and diverse. |
Джелалабад - второй по величине город в южном Кыргызстане. В начале ХХ в. |
Mr Omorov made comments about protection of well-known marks in Kyrgyzstan saying that there had been 5 applications/appeals. |
Г-н Оморов рассказал о защите хорошо известных торговых марок в Кыргызстане, добавив, что было подано пять заявлений/апелляций. В этих вопросах компаниям не хватает опыта, но они с пониманием относятся к данной проблеме. |
Water regulating facilities were constructed on the territories of the upstream countries, Tajikistan and Kyrgyzstan, to supply water to the lower reaches. |
На территории стран, расположенных в верхнем течении, а именно в Таджикистане и Кыргызстане, были построены объекты по регулированию стока воды, с тем чтобы обеспечивать водоснабжение территорий, находящихся вниз по течению рек. |
While he had been under arrest pending investigation of the above crimes, the author escaped from the detention centre in Kyrgyzstan on 23 August 2001. |
Находясь под следствием по вышеуказанным преступлениям, автор 23 августа 2001 года совершил побег из изолятора временного содержания в Кыргызстане. |
A presentation on "Electoral Politics and Ruling Party Formation in 'Post-Revolutionary' Kyrgyzstan", will be done by OSCE Academy's... |
Презентация на тему "Избирательная политика и формирование правящих партий в постреволюционном Кыргызстане" будет представлена господином Кевином Келером... |
"KTRK Sport" is the first sports channel in Kyrgyzstan, which is part of the television family of the Public Broadcasting Corporation. |
Телеканал КТРК СПОРТ - первый спортивный телеканал в Кыргызстане, входящий в состав телесемейства Общественной телерадиовещательной корпорации. |